• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. Merelen

    Debata AI vs klasický překlad

    Zatím jediné co se mi tady jeví .... že překladatelé by si rádi chtěli vybrat své kousky většinou ty velké a očekávané... a zbytek ať si někdo klidně udělá AI .... tohle nedopadne mírem :D :D Ještě, že můžu stát mimo a jen se divit co vše lidi na sebe budou vytahovat :D
  2. Merelen

    Debata AI vs klasický překlad

    Klidně mne ukamenujte Rudu osobně nemusím, ale co se týče překladu Legacy, tak vlastně udělali to, že si to hráči kteří chtěli, zahrají hned a nemusí roky čekat. A nyní do mne :D :D
  3. Merelen

    Debata AI vs klasický překlad

    U hogwarts už by byl problém, moc by příspěvků dle mého nedostali a bylo by to jako vždy u nich např. 8-9 měsíců překlad a dalších 8-9 měsíců beta. A tím že vyšel ven AI hned po vydání tak se nedivím, že od toho bohužel ustoupily
  4. Merelen

    Debata AI vs klasický překlad

    Zase hádky o ničem, já bych se ptal proč si pořád někdo myslí, že se má nebo nemá něco vytvořit?
  5. Merelen

    Debata AI vs klasický překlad

    A už je to zase, kopete navzájem kolem sebe. Jeden tady rýpe do doby překladu a druhý zase bude AI překlad nazývat nesmyslem... koukám, že nějaká konstruktivně vedená debata zde není prostě možná :(
  6. Merelen

    Debata AI vs klasický překlad

    Jak říkám na tohle si musí odpovědět každý už sám za sebe, naprosto vás chápu, že uvažujete o tom že skončíte a ano spoustu lidí to bude mrzet. Za sebe pouze říkám když mohu ruční překlad rád využiji a zaplatím. Pokud nebude ruční spokojím se i s tím strojovým.
  7. Merelen

    Debata AI vs klasický překlad

    Ok tohle chápu, ale budme upřímní 90% ostatních lokalizací tohle neřeší... a jestli říkají, že ano .... no mám svůj názor. A opět říkám, nikoho se nezastávám jen mi prostě přijde ujeté proč do sebe lidi kopou z obou táborů a ještě většina lidí, kteří ani nejsou nijak do překlad zapojení to mne...
  8. Merelen

    Debata AI vs klasický překlad

    Osobně mne více poslední dobou štve, jak si tu dva tábory na sobě nenechají nit suchou. Za sebe říkám, nechť každý sáhne potom co mu vyhovuje. :D
  9. Merelen

    Stardew Valley

    Zdravím, jen dotaz. Má někdo taky problém s interpunkcí v testech jako jsou například knihy, či příběhové note? Popisky např fungují normál i s interpunkcí. Díky za pomoc
  10. Merelen

    Elden Ring v češtině - skvělý vánoční dárek?

    Tak, třetí hodina ranní a stále refreshujeme. :) Kdy asi tak půjdeme spát. :D
  11. Merelen

    Hollow Knight

    Díky, já to tam celou dobu cpal bez toho scarabu :D
  12. Merelen

    Hollow Knight

    Ahoj, asi dělám něco špatně, ale i po nakopírování složky mi to češtinu stále nenabízí. Poradí někdo ?
  13. Merelen

    Mračna nad překladem Valhally a nový úsvit nejen Gothicu

    Jo takhle nám bohužel skončila čeština na Starcraft 2. S přechodem do online, to mne Blizzard dobře nakrk. :D
  14. Merelen

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Za mne by bylo fajn: King Arthur Knights Tale :)
  15. Merelen

    Jurassic World Evolution 2 CZ

    A co když zakážu aktualizace ? :D
  16. Merelen

    Outriders

    Uvidíme jestli do rána, rozbuška dorazí :D
  17. Merelen

    Outriders

    Sry tohle se prostě nabízelo. :D
  18. Merelen

    Outriders

    Všichni ji máme, a je skvělá :)
  19. Merelen

    Ubisoft končí s lokalizacema pro Český trh

    Tady jde spíše o otázku jestli náš trh nebyl dokonce ztrátový. Pokud ano tak se nemůžeme divit, že se lokalizace nevytvoří. Což nechci aby vyznělo, že hájím Ubisoft jen říkám, že to nebude jednoduché a do všech čísel nevidíme. Za stále platí kdo chce hru hrát se suportem, který je ať si hru...
  20. Merelen

    Greedfall

    Klid lidi do měsíce troufám si říct, že bude čeština snad venku :)
Back
Top