• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. Kwej

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    @Lilly, vlastně to lze chápat, když se vžijeme do jejich situace. Oni vytvoří/vydají software a ten pak někdo nejmenovaný upravuje většinou v rozporu s licencí k jeho používáním. Ano, překlad by tolerovat mohli, ale oni jsou ve finále ti, kdo zodpovídají za zážitek, a tedy chtějí mít kvalitu...
  2. Kwej

    Jurassic World Evolution

    @GeorgeHH, jak se to vezme, stačí lépe "hledat" lze zjistit něco jiného.
  3. Kwej

    L.A. Noire

    @Stefan39, já bych dostal hru do stavu, kdy je zprovozněna CZ. Pak bych si celou složku zkopíroval jako "OK". Pak bych hru dostal do stavu, kdy se soubory přepíší na DE. Teď, když bych měl dvě složky jedna OK a druhá KO (složka nainstalované hry), tak bych je v souborovém manažeru dal porovnat...
  4. Kwej

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    @vlado119, u nás hra Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse vyšla s českým dabingem.
  5. Kwej

    The Uncertain: Light At The End

    @Mayki, to že nenavazují je myšleno vývojáři tak, že konec jedné není začátkem druhé hry. A to že se spojují v konci, jsem právě schválně nezmiňoval, abych neprozradil to, co není nutné. I když jsem to od začátku hraní druhé hry tušil, že to tak bude. Souhlasím, že je lepší odehrát hry v pořadí...
  6. Kwej

    The Uncertain: Light At The End

    @Mir3c123, první hra Last Quiet Day i druhá hra Light At The End jsou ze stejného světa a fungují zcela samostatně. Podle slov vývojářů bude ještě třetí hra, která bude opět zasazena do tohoto světa. Datum vydání není oznámen, ale podle vydání prvních her odhaduji, že to bude až někdy 2024. Zde...
  7. Kwej

    The Descendant

    Hra je aktuálně na Steamu ve slevě za 1,49€.
  8. Kwej

    Novinky ze světa her

    Tak už vím, co budu dnes nebo zítra hrát – Svoboda 1945: Liberation. A na Road 96, Twelve Minutes a Song of Iron se také těším, ale bude záležet na cenovce, kdy/zda si je pořídím.
  9. Kwej

    Spolehlivý antivírus - Vaše doporučení

    No já celou dobu používám výhradně Spybot - Search & Destroy, Avast Free a nativní Windows Defender a jak se píše výše mozek a případně VirusTotal a nikdy jsem neměl problém s tím, že by mi Avast hlásil, že je kupříkladu zmíněná instalace češtiny zavirovaná. Maximálně ji při spuštění chvilku...
  10. Kwej

    The Whispered World Special Edition

    Ještě jednou děkuji za překlad a zde jsou vypsány slíbené nalezené chyby v překladu verze 1.0 (pozor obsahuje spoilery!):
  11. Kwej

    Novinky ze světa her

    Tak jsem chvíli nevěřil svým očím, že Plague Tale vychází už příští týden. Tak jsem si to nadšeně ověřoval a pak zklamaně zjistil, že to je ten starý na nové platformy. Ach jo… Tak si holt ještě ten rok počkám, no. ;)
  12. Kwej

    Frederic: Evil Strikes Back CZ

    Uživatel Kwej vložil k překladu Frederic: Evil Strikes Back novou aktualizaci: Dopřeložení podstatných textů v obrázcích Přečtěte si více o této aktualizaci...
  13. Kwej

    Dokončen Frederic: Evil Strikes Back CZ - Dopřeložení podstatných textů v obrázcích

    Po kontrole funkčnosti překladu a vytvoření nové instalační aplikace a možnosti instalace pouhým rozbalením jsem se rozhodl trochu vylepšit i překlad samotný. Původně nepřeložené nápisy EXCELLENT, PERFECT, MUSICALITY a YOU LOSE jsou nyní ve hře česky. Také úvodní doporučení použití sluchátek je...
  14. Kwej

    L.A. Noire

    @Heisenberg, a nešlo by to dostat do stavu, kdy to je česky a pak celé složce (nebo jen počeštěným souborům) nastavit oprávnění zápisu jen pro správce, nebo nastavit atribut Jen pro čtení? Launcher by to pak možná nedokázal změnit, ne? Jen by záleželo na tom, zda by šlo spustit hru.
  15. Kwej

    Return of the Obra Dinn CZ

    @Vonter, a já si zase moc chtěl tuhle hru zahrát. A když se dlouho neobjevil překlad, tak jsem se do toho holt pustil sám. @demonko, vyzkoušej, za to nic nedáš. Příběh je vyprávěn nelineárně, takže se hráč od prvních minut dostává do zajímavých pasáží.
  16. Kwej

    Return of the Obra Dinn CZ

    Uživatel Kwej vložil k překladu Return of the Obra Dinn novou aktualizaci: Česká lokalizace verze 1.00 uvolněna Přečtěte si více o této aktualizaci...
  17. Kwej

    Dokončen Return of the Obra Dinn CZ - Česká lokalizace verze 1.00 uvolněna

    Vyšla první veřejná verze lokalizace hry Return of the Obra Dinn z obchodu Steam. Přeji příjemnou zábavu.
  18. Kwej

    Vyšel český překlad hry Return of the Obra Dinn

    Hra Return of the Obra Dinn (aneb Návrat lodě Obra Dinn) je další zajímavou hrou od vývojáře Lucase Popea (autora hry Papers, Please). Hráč se ujme role vrchního inspektora (nebo inspektorky) a vydává se na léta ztracenou loď Obra Dinn. Zde začíná velké pátrání po osudech členů posádky i...
  19. Kwej

    The Sojourn

    @siSINka, ba naopak, lens tam právě dává smysl. Když někdo kouká přes optickou čočku, tak vidí svět jinak – blíže, dál, nebo v tomto případě jde o metaforu na čočku, která zatemňuje pohled stejně jako fanatická víra v cokoli. Takže překlad bych viděl takto: Víra je čočkou zabarvující svět...
  20. Kwej

    Jurassic World Evolution

    To by pro něj byl ztracený čas a utíkaly by mu penízky. To by musel streamovat, jak překládá, ale na to by asi moc lidí neutáhl. I když člověk nikdy neví. :unsure:
Back
Top