• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. Drakefran

    Debata AI vs klasický překlad

    Nedá mi to a vstoupím do této diskuze, která je, jak říkával Jan Werich, plodná. :) Udělal jsem si malý osobní výzkum. Podílím se na překladu Disco Elysium a veřejně přiznávám, že používám DeepL. V této chvíli jsem přeložil něco málo přes 1300 normostran, takže myslím, že dokážu zasvěceně...
  2. Drakefran

    Disco Elysium - The Final Cut

    Malinký kousek a budeme mít 3/4 hotovo. Je to otázka týdne, dvou. Trochu nás brzdí nový update, který do hry přidal jakési grafické studio (Koláž), ve kterém si můžete nedesignovat vlastní scény ze hry. Na samotné hře to sice nic nemění, ale opět nám to rozes*alo fonty a co je nejhorší přestal...
  3. Drakefran

    Baldurs Gate 3

    Pro Vás všechny nedočkavce: Lariani oznámili přesný termín vydání hry na 31. 8. 2023. Je to nakonec i dřív než psal o kousek výš Predy. :) Tady máte odkaz na nějaká nová videa: Baldur's Gate 3 - Community Update #18: Baldur's Date - Steam News A nebojte se v té třetině, co jsme přeložili, je...
  4. Drakefran

    Disco Elysium - The Final Cut

    Ukázka začíná tam, kde ta první skončila. Je bez komentáře - nechtěli jsme prozrazovat ze hry víc než je nutné, nicméně přesto se aspoň pár poznámek nezdržím. I s první ukázkou můžete shlédnout první dvě hodiny prvního dne v čase hry. Ten nejrychlejší průchod hrou zaber minimálně tři dny. Byla...
  5. Drakefran

    Baldurs Gate 3

    Ahoj, testeři - dárci, pokud se nemýlím EA češtinu dostali. Nese to bohužel obrovskou spoustu technických a právních problémů. Ten největší je, že čeština, kterou dnes dostaneš, Ti zítra nebude fungovat. Malý patch a posunou se řádky a je Ti k ničemu. A to se děje neustále. Takže věnujeme raději...
  6. Drakefran

    Disco Elysium - The Final Cut

    Můžu něco nahrát, to není problém. Ale Paras domlouval nějaké streamy ze hry, to bude asi zajímavější. Na druhou stranu já vím, kam jít, aby to tam bylo hezky přeložené... :) Takže pokud je zájem, můžu kousek natočit.
  7. Drakefran

    Deathloop

    hledej toto :\SteamLibrary\steamapps\common\DEATHLOOP
  8. Drakefran

    Baldurs Gate 3

    Teď čtu Larian Gazette a uvádějí vskutku srpen 2023, otázka je o kolik se to pak ještě zpozdí. :)
  9. Drakefran

    10. Hlášení o Baldurs Gate 3 - vydání 8. patche

    Neboj nespíme, bylo přeloženo Deathloop, Za chvíli bude Destroy All Humans 2 a děláme i na dalších hrách. Ale nespí ani Larian - 14. prosince bude další update.
  10. Drakefran

    Deathloop

    Víme o tom, jen to nebude dnes. :)
  11. Drakefran

    Baldurs Gate 3

    Asi reaguju opožděně, ale napiš PredatorV (o jedno výš). On ti pošle test, informace atd. V tomhle okamžiku máme asi přeloženo, ale zcela jistě toho bude zase k překládání dost.
  12. Drakefran

    10. Hlášení o Baldurs Gate 3 - vydání 8. patche

    Ta kostka, je to spíš krabička, ale nejde ji zatím nijak otevřít, je asi nejdůležitější věc ve hře. Jdou po ní úplně všichni, githiankové, Absolut, šarani a bůhví, kdo další. Právě Srdcestín ji kdesi ukradla, byla to mise jejího řádu, kterou přežila jen ona. Krabička má vlastní vůli a když...
  13. Drakefran

    10. Hlášení o Baldurs Gate 3 - vydání 8. patche

    Zřejmě mluvíš o Srdcestín. Pokud se Ti ji podařilo omylem zabít :) na Nautiloidu, je logicky mrtvá i na pláži, kam z Nautiloidu spadla. Je to jedna ze souputnic a souputníků, které můžeš mít v partě, ale také Tě mohou opustit, když se jim nelíbíš, anebo se s nimi můžeš bít na život a na smrt. Ta...
  14. Drakefran

    10. Hlášení o Baldurs Gate 3 - vydání 8. patche

    Většinou je vrátí už v následujícím updatu. :)
  15. Drakefran

    Disco Elysium - The Final Cut

    Takže tady je slíbené video - Ukázka z překladu hry Disco Elysium do češtiny:
  16. Drakefran

    Disco Elysium - The Final Cut

    OK. Já přes víkend něco natočím, nečekejte zázraky, ale probuzení v hostelu V-cárech, tj. úvodní scéna by měla být krom grafiky komplet, takže by to neměl být problém.
  17. Drakefran

    Disco Elysium - The Final Cut

    Na Twitchi nejsem, ale jsme tady na fóru na Discordu a tam streamovat není problém. Ale máš pravdu, že bude jednodušší udělat video a dát na něj odkaz. Pokud o to máte zájem, dejte mi sem nějakého smajlíka a já něco vyrobím...
  18. Drakefran

    Disco Elysium - The Final Cut

    Jop, takhle vzniknul polský překlad a od loňska je oficiálně ve hře a chystá se japonský. Takže vzhledem k tomu, že studio na hře stále pracuje, mohlo by se to povést i nám (i když tak úplně jednoduché to není - z polské strany to nebyla amatérská záležitost). V každém pádě zatím máme přeloženo...
  19. Drakefran

    Disco Elysium - The Final Cut

    Což o to, možné by to asi bylo, začátek hry by měl být z větší části přeložený a otestovaný a pro představu o hře i vcelku vhodný. Ale pokud k tomu dojde, tak nejdřív v srpnu. Paras - šéf překladu je někde na Arubě, či na Havaji, nebo kam to jezdí na dovolenou. :) a já jsem zatím jediný, kdo...
  20. Drakefran

    9. Hlášení o Baldurs Gate 3 - vydání 7. patche

    Abych byl trochu optimistický: na EA se přihlásilo dost překladatelů a taky jsme ho "přeložili" relativně rychle. Tohle se těžko dá upřesnit, myslím tím okamžik, kdy jsme poprvé měli 100 % textu v češtině. Bude to vědět přesně Predy, ale trvalo to řekněme půl roku + - nějaký ten měsíc. Na...
Back
Top