• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Dokončený překlad Good Company

  • Zakladatel vlákna Smazaný uživatel 9
  • Vytvořeno
S

Smazaný uživatel 9

Návštěvník
Indie scéna je nekonečná studna pokladů, kde člověk musí jenom pořádně do hloubky, aby objevil opravdu cenné kousky.

Své o tom ví @Jetro, který se poslední dobou na hledání opravdu cenný kousků specializuje. Už je tedy zvykem, že trochu v tichosti, ale prakticky okamžitě, jakmile narazí na hru v předběžném přístupu, zaujme-li jej, pustí se bez většího váhání do jejího překladu. Anno 1800 bylo takovou výjimkou potvrzující pravidlo, přeci jen to byl opravdu velký počin, který už má ovšem za sebou, byť to dopadlo jako s většinou jeho překladů a i tady se náhle rozhodli pokračovat v rozšiřování hry, kdy v tomhle roce oznámili druhou sezónu s dalšími třemi DLC.
Ale tak na to už je Jetro zvyklý, vždyť překlad hry Northgard trpělivě aktualizoval přes 3 roky, přes stovku aktualizací. Nejinak tomu bylo u Graveyard Keeperu.

Hodně podobně na tom bude Good Company. Hra je v současné době v předběžném přístupu, ale už teď se jedná o velmi hratelný kus, který vám umožní strávit v něm dlouhé hodiny. Samotný Jetro v ní má přes 35 hodin testování. Já osobně už atakuji 32 hodin a dohráno ještě nemám.

Jedná se o korporátní simulátor, jehož příběhový základ je v podstatě jednoduchý. Jste povoláni do umírajícího města, abyste nastartovali zdejší ekonomiku a pomohli zdejším nejen firmám zpět na výsluní, ale i lidem, kteří se dlouho potýkají s nezaměstnaností. V současné chvíli je k dispozici nějakých osum úrovní, které vás poměrně podrobně seznámí s mechanikami hry a čím více postupujete napříč úrovněmi, tím větší obtížnost na vás čeká.
Hlavní mechanikou hry je nastavené výrobního procesu, kdy kombinací různých produktů, přes moduly, vytvoříte hotový produkt, který odesíláte na trh k prodeji. Osobně mi hra konečně udělala obrovskou radost skutečností, že co vyprodukujete, skutečně ve výsledku zmizí, takže se soustředíte pouze na to důležité a to údržbu a rozšiřování vašeho procesu výroby, který povede ke stále vyšší prosperitě. A je to stále větší výzva s tím jak roste poptávka, mění se i požadavky zákazníků a vhodně na to zareagovat kolikrát znamená opravdu drastické změny.

Pokud vás podobný typ her zajímá, případně vás navnadil můj popis, ale stále si říkáte, že byste chtěli vidět víc, tak můžete zajít na můj Twitch, kde to poslední týden jedu od A do Z, mám zde už vcelku slušnou sérii, kde jsem sklízel úspěchy, ale i těžké bankroty. Klidně zajděte i na živý stream, kde to jedu od cca 21:30. 7

Profil překladu: Good Company
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Back
Top