• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Cyberpunk 0277

F

Feerald

Návštěvník
Zdravím překladatelské týmy
jak už z topicu nejspíš vidíte, asi víte kam můj dotaz směřuje
chci se tímto zeptat, zda se na cyberpunk 2077 budete chystat hned po realsu ?
 
Pokud je mi známo, tak by hra měla obsahovat české titulky při vydání.
 
Už na E3, redaktoři z pořadu Replay, položili zástupcům CD Project RED, prostou otázku: Bude Cyperpunk 2077 v češtině? Dostalo se jim dlouhé odpovědi, ale stručně: ANO.

Ono by to bylo skoro na pováženou. Zaklínač 3 měl v našich končinách obří úspěch, hlavně i díky tomu, že vyšel lokalizovaný a pokud to chtějí zopáknout, tak čeština nesmí chybět. Vždyť jsou to sousedi mg.
 
S rozlohou světa a velikosti textů by potenciální fanmade čeština trvala stejně jako Fallout 4.
 
Back
Top