• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Nedávný obsah od Majklos

  1. M

    Kenshi

    Toto je tvůj názor na věc, já ho respektuju a já mám zase svůj názor tak ho taky respektuj. Tím bych toto uzavřel. adijé
  2. M

    Kenshi

    A co je pro tebe dokončená práce? Čeština je hotová, tak nevím proč si stěžujete. Verze hry 0.9.4 jak jsem psal absolutně stačí. A argument že nepošleš nic za nedokončenou práci je jen alibismus. Radši jsi neměl nic psát než toto. Dám ti příklad, ty budeš někomu stavět dům, postavíš ho a dům...
  3. M

    Kenshi

    Vpravo nahoře máš tlačítko "Přejít ke stažení", to ti nestačí tahle čeština? Je na verzi 0.9.4 a co jsem koukal na update tak skoro texty nepřidávali, jen drobnosti. Takže za mě v pohodě hraju v češtině. :)
  4. M

    Kenshi

    Já ti nevím, ale v návodu je napsáno: "Soubor "cs_CZ" zkopírujte do složky ...\steamapps\common\Kenshi\locale" tak snad tě napadne, že když soubory nejsou ve složce cs_CZ tak si jí přece vytvořím a pak nahraju soubory. :-) (promiň, musel jsem to napsat)
  5. M

    Kenshi

    @Lecram Tak už mi to bylo vysvětleno přímo autorem češtiny. To je z důvodů korektury textů, ta je nyní na 80% a do hry byly uvolněny texty, které byly na 100% zkontrolované (překlepy, smysl slov apod.) To jsem nevěděl.
  6. M

    Kenshi

    CakoSVK Hele jen tak mimochodem, nemáš ve hře nějaké módy? :) Pokud ano tak se nediv, že není CZ všude. Johny26 překládal pouze originální hru bez jakéhokoliv módu.
  7. M

    Kenshi

    Nemáš náhodou hru s módy? jestli ano tak je přece jasné, že módy nikdo nepřekládá. Jen základní hru. A nebo mohl být update a ten přeložen není.
  8. M

    Kenshi

    Pupik80 - překlad je na 100%, co bys chtěl více? Jen korektura není kompletní, ale to přece nevadí, hrát to jde úplně v pohodě. :-)
  9. M

    Kenshi

    No já mám odehráno 810 hodin v Kenshi, a stále mě ta hra baví, a to teď není moc času na hraní :-)
  10. M

    Kenshi

    Ahoj, hele @Molnija1985 nesouhlasím s tou úpravou "Recovery Coma", kdyby to byl umělý spánek, musel by tě do něj uvést doktor a ne klacek kterým dostaneš do hlavy :-) Když dostaneš klackem do hlavy tak jsi prostě jen v kómatu (omráčení) a nic jiného. Výraz "Ozdravné kóma" se mi líbí, možná je...
  11. M

    Kenshi

    Kirhof - podle mě, některé texty krátit nejdou, protože je systém přiřazuje automaticky. Pak by to bylo špatně zase jinde a nedávalo by to v jiném textu třeba smysl. A zrovna činnosti postav jsou odvozené od názvu dané "práce" nebo "skladu" nebo itemu apod. Pokud se pletu tak mě Johny26 oprav...
  12. M

    Kenshi

  13. M

    Kenshi

    Johny26 - mám dotaz, máš možnost nastavit jiné písmo v CZ? Tohle strojové písmo není zrovna moc dobré, když je písmo tou světlou barvou tak se občas nedá přečíst. Když je tou tmavší barvou tak je to v pohodě. Co třeba Calibri normal, je bezpatkové a součástí WIN. Určitě by bylo čitelnější. P.S...
Back
Top