• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Nedávný obsah od Kyjak

  1. K

    Gotham Knights

    Zrovna tuhle hru, jakožto fanoušek Arkham série, nikdy nehodlám hrát. Je to moc velký odklon a ještě k tomu dle recenzí velmi průměrná hra, která si ani tu atmosféru Arkham série nezachovala. Kdyby radši někdo dodělal roky rozpracovanou češtinu skvělého RPG od Obsidian: Outer Worlds.
  2. K

    Slovenčina do Horizon: Zero Dawn je vonku! Čo ďalšie prinesú slovenskí prekladatelia?

    Ta slovenština mě trochu vytrhovala ze hry prvních pár hodin. Hlavně názvy těch strojů. Ale jsem ve hře asi v půlce a už ani nevnímám, že je hra slovensky, je to o zvyku :)
Back
Top