Zde se seznámíte s postupem jak vložit/upravovat vlastní překlad přehledně krok za krokem.
1. Před vložením překladu si nejprve řádně prostudujte
Podmínky a pravidla hlavně odstavec IX.Pravidla pro vkládání překladů.
2. Všechny překlady podléhají schvalování od našeho
týmu než jsou zveřejněny. Očekávejte tedy, že budete pravděpodobně kontaktováni před schválením.
3. Otevřete si sekci
Překlady.
4. V pravé horní části naleznete tlačítko
Přidat překlad, případně si ho můžete rozkliknout přímo v textu.
5. Vyberte kategorii odpovídající vaší hře
6. Pokračujte dle obrazového návodu, viz níže
|
- Zadejte název vašeho překladu a prefix na Připravuje se pokud začínáte s překladem, nebo Dokončeno pokud je překlad hotový.
- Přidejte popis překladu např. Překlad strategie z univerza Hvězdných válek.
- Zde přiložte soubor s překladem. Ten můžete nahrát sem na server, kdy maximální velikost souboru činí 256 MB. Další možností je zkopírování URL s uloženým překladem (například uloz.to, webshare.cz, google disk), nebo URL s odkazem na vaši stránku s překladem. Pokud s překladem začínáte, zvolte možnost bez souboru.
- Uvádějte verzi vašeho překladu v případě přeložené hry.
- Uveďte verzi hry, na kterou bude překlad funkční a jednotlivé platformy (například Steam, GOG, EPIC), na které budete překlad připravovat.
- Číslem uvádějte procento získaných textů. Pokud začínáte, ve všech bodech 6, 7, 8, 9, 10 uveďte číslo 0.
- Číslem uvádějte procento přeložené hry.
- Číslem uvádějte procento provedené korektury.
- Číslem uvádějte procento tvorby instalátoru.
- Číslem uvádějte procento provedeného testování.
- Prakticky nejdůležitější část při vkládání překladu. Zde budete uvádět všechny informace o hře, překladatelském týmu, metodách pro příspěvky, obrázkové ukázky překladu, video ze hry, případně obchod k zakoupení atd. Minimálně uveďte obrázek/banner hry, jednoduchý popis o hře, postup instalace a obrázkové ukázky ze hry.
- Zadejte tagy pro vyhledávání hodící se ke hře.
- Do FAQ přidávejte nejčastější dotazy uživatelů k překladu.
- Zde uvádějte odkaz na kartu hry na vašich stránkách.
- Tady přidávejte odkaz na FAQ/váš kontaktní formulář.
- Místo pro ikonku hry. Pokud nenajdete vhodnou ikonku, můžete napsat někomu z týmu, rádi vám poradíme.
|
7. Překlad tedy máte založen. Můžeme pokročit na další bod a to jsou jednotlivé úpravy překladu, viz další příloha.
|
- Pokud založíte nový překlad, je žádoucí kliknout na ikonku Připojte se k diskuzi (viz bod 3. na obrázku) a oznámit tím svůj překlad. Tímto bude i připravena na schválení diskuze k překladu.
- Po rozkliku tří teček vám vyběhne tabulka (viz body 2.), kde můžete upravovat informace o vašem překladu (včetně změny procent, popisu, obrázků a verze hry), změnit ikonu překladu a v neposlední řadě přidat nebo změnit soubor/odkaz s lokalizací hry.
- Tlačítkem Post an update (viz bod 1. na obrázku) přidávejte všechny aktualizace překladu (minimálně 1x za 30 dní). Snažte se tedy udržet překlad aktualizovaný, i kdyby šlo pouze o 1 %.
- Zde vidíte všechny záložky svého překladu, tak jak je vidí i ostatní uživatelé (viz bod 4. na obrázku).
|
Jak by měla vypadat hotová stránka s překladem se můžete podívat například zde:
Phoenix Point,
Greedfall,
Final Fantasy,
Horizon: Zero Dawn.
Přejeme Vám tímto spoustu úspěšných překladů. Pokud budete mít nějaké dotazy k přidání/úpravě překladu můžete se obracet na
@Paras .
Za tým překladyher.eu pro vás zpracoval
@Paras