• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. Four D

    Phoenix Point

    Zdravím Omlouvám se za nemožnost fungovat dlouhou dobu nebyl u notebooku už ani nevím jak vypadá. Děkuji Ralphovi, Bobmasterovi a Jetrovy, že to zvládly vše vytvořit. Samozřejmě po urovnání všech osobních věcí budu dále pokračovat v práci. Děkuji za pochopení.
  2. Four D

    Phoenix Point

    Ano vyjde, pracuji na tom, zároveň počítám že vyjde s patchem češtiny i česká modifikace Archívy Českého Inženýrství v alphaverzi.
  3. Four D

    Phoenix Point

    Spozdil jsem to z důvodu kompatibility překladu s modifikacemi. Teď zároveň testuji upravenou češtinu s modifikacemi ab nedocházelo k pádům hry. Čeština je formou instalace a módy jsou formou Steam workshop nerad bych dělal práci na dvakrát aby pak následné přidání českého módu způsoboval pád...
  4. Four D

    Hledám pomoc s tvorbou českého módu pro Phoenix Point

    Join the Phoenix point CZ/SK Fan Discord Server! kontaktuj mě do SZ fourd přezdívka.
  5. Four D

    Hledám pomoc s tvorbou českého módu pro Phoenix Point

    Ahoj. Tak budu rád.kontakt je na překladech u češtiny hry Phoenix Point. Je tam discord zde komunikuje celý tým.
  6. Four D

    Phoenix Point

    Ahoj omlouvám se, že čeština zatím není doupravena jednak málo času, ale především vytvářím český mód Archiv Českých Inženýrů. Zatím mohu poodhalit že zde bude větší škála zbraní a zbroje. Budou to jakési modifikace originalnich zbraní a zbroje. Každá zbraň či zbroj bude v alpha verzi módu...
  7. Four D

    Hledám pomoc s tvorbou českého módu pro Phoenix Point

    Zdravím Hledám někoho kdo má částečnou znalost Programování v C#. Vytváříme český mód pro Phoenix Point. Práce jsou v plném proudu ale je třeba více lidí. Je možné pokud jste počítačově znalí některé věci které jsou potřebné pro modifikace Phoenix Point vás zasvětit aspoň o to co vím já...
  8. Four D

    Phoenix Point

    je možné že funguje nicméně můžou chybět některé texty. Na patchi pracujeme s tím že budou módy počeštěné a možná bude i přímo český mód s příběhem s Karlových Varů nebo spíše v Area Angel Moutain. Zatím prozradím že plánuji vytvořit několik misí jakoby v této oblasti s deníkem Patrika Marcina...
  9. Four D

    Phoenix Point

    Ještě doplním dnes se mi povedlo najít texty modifikace Terror from the Void. Shrnutí pro další patch: Phoenix point aktuální verze hry čeština Modifikace Terror from the Void Modifikace kterou zvolíte a najdete ve workshopu nějakou zajímavou nechám na vás. My pouze pousoudime zda za to bude...
  10. Four D

    Phoenix Point

    Zdravím Zatím je problém s časem . V zaměstnání máme sezónu takže chodím domů později a trochu vyčerpán a snažím se co nejvíce věnovat rodině. Předpokládám že až se to uklidní určitě udělám opravu. Nevím stoprocentně, ale teoreticky dnes bych mohl něco udělat. Děkuji za pochopení. Jsou určité...
  11. Four D

    Phoenix Point

    Ahoj Pokusím se co nejdříve to bude možné. Pracovní nasazení v sezóně je pro servisního technika je velké a mám pár oprav i doma takže zatím nestíhám se dostat ani k PC.
  12. Four D

    Phoenix Point

    Já říká Ralph neliší nicméně jsou v něm jisté chyby související se starší verzí češtiny. Jelikož mám v práci sezónu tak další patch bude pravděpodobně až v případě většího patche či nefunkční češtiny jako celek. Děkuji za pochopení. FourD
  13. Four D

    Rozhovor s Maykim

    Děkuji za hezký rozhovor. A technikovi termitovi bych taky velice poděkoval, díky němu vzniknul i překlad na hru Phoenix Point a jeho následné patche. Tak trochu se musím i omluvit, že už ho "nezatěžuji" s dalšími patchi bo jsem se naučil vyhledávat a převádět texty sám, aspoň v unity enginu...
  14. Four D

    Phoenix Point

    Není nikde soubor vidět bo instalátor instaluje do zabaleného balíčku pokud se nainstaluje do jiné složky tak má instalátor nakázáno veškeré soubory pomocné vymazat.nicmene musíš vypnout i antivir který zamezuje instalaci souborů. Jiný problém se nám nevyskytl většinou instaluje nějakým záhadným...
  15. Four D

    Phoenix Point

    Ano přesně dokud neaktualizuje čeština funguje špatně.
  16. Four D

    Phoenix Point

    Pracujeme na tom
  17. Four D

    Phoenix Point

    Češtinu odistalujes v aplikacích Windows jedná se o aplikaci PPCZ.exe po odinstalaci je třeba na opravit původní hru ověřením integritou souboru gog by měl mít něco podobného po odstranění češtiny a opravě souborů by měl se instalátor zeptat na cestu. Tam se musí zadat cestakde se nachází hra...
  18. Four D

    Phoenix Point

    U gog verze stejný postup jako Steam musíš zadat správnou cestu do gog. Pokud si zadal špatnou musíš odinstalovat ppcz ve Windows a zadat adresu znovu máme už hráče z gog a čeština v pohodě funguje. Čeština je na všechny PC platformy jen je nutné správně zadat poprvé cestu další aktualizace...
  19. Four D

    Phoenix Point

    Na discordu se toto řešilo musí se zadat správná cesta. Po zopakování zadání cesty musíš v aplikacích odinstalovat ppcz a dát opravu souborů hry následně znovu zadat cestu správné. Na discordu byla již nápověda cesty pro Steam po zadání cesty musí import souborů trvat zhruba 30 sekund delší...
  20. Four D

    Phoenix Point

    Bude se aktualizovat pracuji na převodu textů je to časově náročné a kontrolují celé UI kde je nejvíc změn. Pak to půjde v celku rychle.
Back
Top