• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. Medy

    Disco Elysium - The Final Cut

    Gratuluji k vydání češtiny !! Odvedli jste určitě neskutečný kus dřiny :) jste borcii:)
  2. Medy

    14. Hlášení o Baldurs Gate 3 - Finálka je venku a překlad i nábor začíná!

    jo nepatří ? nepsaný pravidlo ? nene já zůstanu tady :)))a budu tu prosazovat svůj názor jiricku
  3. Medy

    Starfield

    Módy by podle všeho měli být povoleny i na konzole 😎 což by tedy znamenalo že se čeština koukne i na konzolové verze hry
  4. Medy

    14. Hlášení o Baldurs Gate 3 - Finálka je venku a překlad i nábor začíná!

    bohužel nelze, to by tu pak většina lidí měla noční můry a svět by se řítil do pekel rád bych aby tohle praktikovali ale zatím jsou k tomu lidi skeptický no
  5. Medy

    Starfield

    takže za 1. příživníci jsou ti kteří si za beta testing jejich češtiny nechávají zaplatit ( nevím kolik týmu to dělá do dnes ale dřív těch týmu pár bylo) za 2. funguje to normálně pro ty co to berou a nebojují proti tomu, jenom pro lidi jako ty je to furt strašný problém, což já furt nechápu...
  6. Medy

    Starfield

    nemá cenu jim nic vysvětlovat 😊 jsou až moc zakomplexovaný 😅 nepochopili by to, ani to že je vždy lepší tu mít více variant a ať si každý vybere to co chce to je přece to nejlepší řešení😊 ale bohužel tady to takhle nefunguje😎tady je to samej hate a přitom zbytečně AI češtiny už nezmizí 😊😊
  7. Medy

    Starfield

    a můžeš klidně i tu slzičku uronit pokud se ti potom uleví😊 pokrok nezastavíš, tohle v jiných zemích funguje na běžné bázi 🙂
  8. Medy

    Starfield

    to je moc moc dobře že se tu objevil další človíček s AI překladem🤓🤓
  9. Medy

    Starfield

    bohužel tohle lidi stále nechápu s tou podporou, podpora je dobrovolná češtinu si může stáhnou ze starých streamu:))
  10. Medy

    Starfield

    ano bude a já si to s tím AI překladem rád zahraju v den vydání🙂 moc se na to těším a s češtinou to bude boží….BTW jestli někdo nestihl přeobjednat sběratelku tak napište😇
  11. Medy

    14. Hlášení o Baldurs Gate 3 - Finálka je venku a překlad i nábor začíná!

    děkuji pane milostivej😝😝
  12. Medy

    14. Hlášení o Baldurs Gate 3 - Finálka je venku a překlad i nábor začíná!

    Náš barbárek tu chtěl být zase důležitý 🤓 ostatně jako vždy že 😃 není potřeba tu vytahovat něco co většina z nás už dávno ví ani ten predátor to nepotřeboval zmiňovat, obě strany se už uklidnili ale ty máš potřebu furt rýpat do vosího hnízda barbárku😊 Překladu přeji hodně štěstí bude to sakra...
  13. Medy

    Co právě teď hrajete?

    Co lidičky říkáte na hru high on life ? :D teď to pařím s AI CZ a strašně se mi to líbí, člověk se u toho dost zasměje:))))
  14. Medy

    Remnant from the Ashes

    Rád podpořím češtinu na tuto hru :))
  15. Medy

    Jaké herní obchody používáte a proč?

    naprosto souhlasím 😇 taky kupuji na epicu
  16. Medy

    Skull and Bones: Překlad v přípravě

    jsi prostě nejlepší nooo
  17. Medy

    Podcast k slovenčine do Hogwarts Legacy a zverejnenie Gears 5!

    no to je úplná katastrofa
  18. Medy

    Podcast k slovenčine do Hogwarts Legacy a zverejnenie Gears 5!

    no tak já jsem asi jeden z těch 30% vždy čekám pouze na češtinu protože slovenštině prostě na 100% nerozumím no, ale třeba horizona jsem si bohužel v té slovenštině zahrát musel
  19. Medy

    Debata AI vs klasický překlad

    za co by tě měli ukamenovat? za tvůj názor ? ale jdi ty ..:D já osobně si myslím že pozvat lidi do uzavřené bety za nějaký obnos je na hraně šedé zony, myslím že zrovna dobrý překladatel gaunt nebo jak se jmenuje měl Horizona nějakých 10 měsícu v uzavřené betě, pokud se pletu opravte mě, hezký...
Back
Top