• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. woytman

    Cities: Skylines II

    Uživatel woytman přidal nový překlad: Cities: Skylines II - Příprava překladu k druhému díluCities: Skylines Přečtěte si více o tomto překladu...
  2. woytman

    Cities: Skylines II

    Zdravím chci se zeptat zda se někdo chystá na překlad nového Cities? Jsem autorem prvního dílu, tak se raději ptám abych někomu nelezl do zelí. Mám v plánu se toho ujmout ;) Popřípadě zda má někdo předběžný přístup pro odeslání souborů s texty. Popisek: V pokračování Cities: Skylines 2 se...
  3. woytman

    PC Building Simulator 2

    Uživatel woytman přidal nový překlad: PC Building Simulator 2 - Příprava překladu k druhému dílu PCBS, který vyjde již 10.12.22 Přečtěte si více o tomto překladu...
  4. woytman

    Oddělovač při importu jako text [EXCEL]

    Zdravím, rozhodil se mi v excelu díky automatické obnově překlad a poslední záloha před 4 měsíci, tudíž velmi mnoho práce v čudu. Jedinou záchranu mám zálohu excel souboru, ale bohužel v .TXT formátě. Lze nastavit jako oddělovač při importu celou frázi? Každá řádka v tabulce by měla začínat...
  5. woytman

    Svižný webhosting pro Wordpress

    Zdravím, basic otázka. Využívám hosting + doménu od Endora.cz. Bohužel, ta rychlost je opravdu otřesná, v krajních případech až 2 minuty čekání v admin dashboard. Pluginy mám aktivované jen ty nejpoužívanější - Antiadblock, Yoast SEO, Akismet antispam + google plugin. Zkoušel jsem deaktivovat...
  6. woytman

    Originální texty se obnovují z registrů

    Zdravím, nevím jestli to někdo již řešil, ale překládám hru Cooking Simulator. UA Ačkoliv v .assets něco přeložím, vytvoří se v registrech 2x REG_BINARY, které když smažu obnoví se, když je přepíši a uzamknu tak se hra sekne a nelze spustit. Má někdo s něčím takovým zkušenost? Díky moc ;)
  7. woytman

    Cooking Simulator

    woytman přidal/a nový překlad: Cooking Simulator - Staňte se skvělým šéfkuchařem a převezměte kontrolu nad vyleštěnou a nádhernou kuchyň. Přečtěte si více o tomto překladu...
  8. woytman

    Mr. Prepper

    woytman přidal/a nový překlad: Mr. Prepper - V survivalu mr. Prepper budujete vlastní bunkr před blížící se apokalypsou Přečtěte si více o tomto překladu...
  9. woytman

    Mad Games Tycoon 2

    woytman přidal/a nový překlad: Mad Games Tycoon 2 - ytvořte si vlastní studio začátkem osmdesátých let začínající v malé garáži vehře Mad Games Tycoon Přečtěte si více o tomto překladu...
  10. woytman

    UABE batch pro decompress souboru pomocí CMD

    Zdravím, překládám hru PCBS - PC Building Simulator. Chtěl bych provést decompress souboru a následný import upravených textů. Bohužel umím decompress pouze přes GUI programu Unity Assets Bundle Extractor a myslím si, že je to hodně nepraktické pro fanoušky překladu. Chtěl bych dosáhnout toho...
  11. woytman

    Duplicitní lokalizační soubory Unity

    Zdravím, překládám PC Building Simulator, nedávno vyšlo nové DLC a samozřejmě je třeba jej přeložit, ale lokalizační soubory jsem našel v level5.assets level6.assets level7.assets level8.assets Nachází se ve všech 4 stejný soubor, který obsahuje stejné texty, ale i když všechny 4 upravím ve...
  12. woytman

    UnityEX hlásí vir - alternativa?

    Zdravím, v poslední době se mi hromadí zprávy o tom, že mou češtinu antiviry označují jako vir. Jde o to, že aplikování češtiny probíhá přes příkazový řádek v programu UnityEX a právě tento program je označen jako virus. Lze nějak vyřešit alternativní aplikaci upravených souborů do .assets? Díky
  13. woytman

    Chybějící texty v Unity

    Zdravím, překládal jsem hru PC Building Simulator, která je tvořena v Unity. Jenže po přeložení všech vět, výrazů, atd... Jsem zjistil, že několik textů v resources chybí. Veškeré texty se nachází v resources.assets a byly extrahovány programem UnityEX v.1.8.9.4 převedeny pomocí UnityText2 do...
  14. woytman

    Instalátor češtiny - Import 2 MB souboru do 4 Gb assets

    Zdravím, překládám hru PC Building Simulator. Hra jede přes Unity, tudíž textový soubor se nachází v 4 gigovém souboru .assets Fonty, které jsou upravené kvůli diakritice zase leží v jiném souboru 9 megabajtovém .assets. Celkem potřebuji naimportovat 13Mb do těchto 2 souborů, ale je zbytečné...
  15. woytman

    PC Building Simulator

    woytman přidal nový překlad: PC Building Simulator - Překlad pro velmi úspěšný simulátor v sestavování, nastavování a opravování stolních počítačů Zjistěte více o tomto překladu...
  16. woytman

    Cities Skylines + DLC

    woytman přidal nový překlad: Cities Skylines + DLC [SNOWFALL, AFTERDARK,Patch 1.4] Čeština - Čeština do hry Cities Skylines a do všech DLC Patch 1.4 Zjistěte více o tomto překladu...
Back
Top