• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. martinD

    Torment: Tides of Numenera

    Paráda konečně je tady profil. Díky.
  2. martinD

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Resident Evil 4
  3. martinD

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Batora: Lost Haven
  4. martinD

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Já budu čekat. Na kvalitu se vyplatí počkat. Čekám už pět let na češtinu na Torment a nezbláznil jsem se, i když další rok už snad čekat nebudu muset. Čekám už dlouho na Red Dead Redemption a taky jsem to přežil. Opravdová lokalizace prostě trvá dlouho. Klobouk dolů před každým kdo ve svém...
  5. martinD

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Takže teď už by tady mohl být profil ;)
  6. martinD

    Final Fantasy VII Remake

    Nešlo by tady na stránkách udělat profil překladu? Aby se to dalo sledovat.
  7. martinD

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Na té se pracuje.
  8. martinD

    Elden Ring

    Snad bude ta hlavní zimní novinka dokončení překladu Torment Tides of Numenera. Bojím se že to bude spíš začátek nějakého dalšího projektu. :(
  9. martinD

    Elden Ring v češtině - skvělý vánoční dárek?

    To mě taky zajímá. Uź dlouho se na Torment zapomíná. :cry:
  10. martinD

    Marvel's Guardians of the Galaxy

    Doufám že se do toho dají když technika je vyřešená.
  11. martinD

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Marvels Midnight Suns
  12. martinD

    Gotham Knights

    On překládá "na pohodu"
  13. martinD

    Gotham Knights

    Není to tak špatný jak se říká. Až bude nějaká pěkná sleva doporučuju zkusit. Já jsem za CZ rád. Jinak s Outer Worlds naprosto souhlasím, kéž by to někdo dodělal.
  14. martinD

    Elden Ring

    Snad to bude konečně Torment :)
  15. martinD

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Pentiment
  16. martinD

    hraní v cloudu Geforce now a čeština

    Na 100% nejde.
  17. martinD

    Phoenix Point

    Mě by stačila kompletní čeština na základní hru + dlc. Módy hrát nechci.
  18. martinD

    Phoenix Point

    Proč by to nešlo?
  19. martinD

    Potřebuji vytáhnout texty ze hry The Outer Worlds

    Ahoj, nešlo by tu CZ někam nahrát? Vubec netuším jak na discordu někomu napsat. :cry:
  20. martinD

    Marvel's Guardians of the Galaxy

    To čtu moc rád, tŕeba na to ještě někdo přijde. Díky.
Back
Top