• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. Farflame

    Risen

    Uživatel Farflame vložil novou aktualizaci k překladu Risen: Čeština vydána Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
  2. Farflame

    Dokončen Risen - Čeština vyjde brzy

    Na webu máme aktualizaci překladu. Vydání můžete čekat každým dnem. Záleží, kdy přesně se k tomu dostane programátor. Doplnili jsme i nějaké info o změnách v textu. Poznámka: museli jsme přeložit i nějaké nové texty, takže to opravdu není jenom o tom, že se implementuje stará čeština, jak se...
  3. Farflame

    Risen

    Uživatel Farflame vložil novou aktualizaci k překladu Risen: Čeština vyjde brzy Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
  4. Farflame

    Elden Ring

    Jo.
  5. Farflame

    Dokončen Elden Ring - Mod v češtině - Elden Ring bude mít deník!

    Elden Ring se pořád hraje a nyní se objevil mod, který do hry přidává deník, který tam chyběl (velká chyba hry). Můžete si ho prohlížet na místech přízně (něco jako ohníčky). Určitě se hodně hráčům bude hodit, když ho přeložíme do češtiny. Teď hned se tomu věnovat nebudeme, nejdřív nás čeká...
  6. Farflame

    Elden Ring

    Uživatel Farflame vložil novou aktualizaci k překladu Elden Ring: Mod v češtině - Elden Ring bude mít deník! Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
  7. Farflame

    Elden Ring

    To je zajímavý nápad. Je to věc, která tam chybí. Dám vědět technikovi, aby se na to podíval. Zřejmě to nebude nic velkého, tak bychom to měli zvládnout.
  8. Farflame

    Amnesia: The Dark Descent (Pád do temnoty)

    Tahle kategorie určitě vznikla později, když tam skoro nic není. Takže adventury. Amnesia už je stará dáma.
  9. Farflame

    Mirror's Edge Catalyst

    Když po letech překlad všem funguje a ty jsi první, kdo přijde s podivným problémem, tak chyba bude asi někde jinde. To ti blbne jenom jeden znak? Napadá mě otázka, co to máš za (warez) verzi?
  10. Farflame

    Předběžný přístup Torment: Tides of Numenera - Testování pokročilo a první čeština bude větší

    Další novinka o češtině shrnuje pokrok za poslední dobu, na straně korekce i v testování celých lokací. A zmiňuji nějaké plány pro první češtinu. https://www.farflame.cz/torment.htm
  11. Farflame

    Torment: Tides of Numenera

    Uživatel Farflame vložil novou aktualizaci k překladu Torment: Tides of Numenera: Testování pokročilo a první čeština bude větší Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
  12. Farflame

    Torment - blíží se čeština a další info od Farflama

    No, hra je to zajímavá, ale plánujeme něco jiného. Tak nevím.
  13. Farflame

    Dokončen Outriders - Vyšla nová čeština - vše zásadní přeloženo

    Vytvořili jsme novou češtinu, kde přibyly i názvy vybavení, několik popisků a vyznamenání. Jeden záznam v databázi nebyl omylem přeložen, nyní už je také hotov. Tato čeština by měla mít vše, co se plánovalo. Ještě ji necháme chvíli testovat kvůli hledání drobných nedodělků, jaké nám tam zanesli...
  14. Farflame

    Outriders

    Uživatel Farflame vložil novou aktualizaci k překladu Outriders: Vyšla nová čeština - vše zásadní přeloženo Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
  15. Farflame

    Alan Wake II

    Na té "nástěnce" v lese je návod k češtině? :-)
  16. Farflame

    Outriders

    Je to možné. Tuhle věc PH neřeší. Upravil jsem text překladu. Podívej se dozadu v diskuzi. Někdo to myslím zkoušel. Fungovat by to mělo, ale moc lidí to dnes online nehraje a online texty nepřekládáme, je přeloženo jenom něco málo, co se nám dostalo pod ruku v rámci překladu základní hry...
  17. Farflame

    Outriders

    Jenže tady se pleteš, pokud poukazuješ na víc projektů. Čeština Outriders je už dlouho venku, od léta s kompletní databází a to bez ohledu na jiné projekty. Teď se blíží Torment CZ, tak je jasné, že osobně se věnuji tomuto. O Outriders se hlasovalo a lidi to chtěli, i když to nebude kompletní a...
  18. Farflame

    Outriders

    Jsem teď zaměřený na Torment, aby tam v brzké době vyšla čeština, tak se nediv. To je hromada práce. Taky jsem čekal, že se z Outriders někdo ozve s nějakou chybou, kterou do té jedničky opravím, ale zdá se, že všichni čekají na tu jedničku a pak se najednou ozvou, že tam něco chybí, ach jo. :)
  19. Farflame

    Risen

    Velký nadšenec se nezapře. :-) Jinak odkaz jsem opravil. A mám dojem, že v jedničce zůstal kapitán Steelbeard. Nebo aspoň v tomhle fandovském. Stejně tak v naší češtině trojky. Myslím, že Ocelový vous se objevil jen ve dvojce v ofiko češtině.
  20. Farflame

    Rozloučení

    Jsem asi jeden z posledních, co si toho všiml. :-) Díky za práci pro komunitu a hodně štěstí v životě, Parasi. Nevím, co budou ty klidné vody, ale zasměju se, až uvidím (třeba u Bulla) nového streamera Parase, s menšími záseky při hraní, než je "běžné", a profesionálnějším komentářem. :D
Back
Top