• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

Vyšel český překlad hry Return of the Obra Dinn

Kwej

Překladatel
Příspěvky
233
Řešení
1
Skóre reakcí
167
Bodů
0
ReturnOfTheObraDinn_banner_novinka.png

Hra Return of the Obra Dinn (aneb Návrat lodě Obra Dinn) je další zajímavou hrou od vývojáře Lucase Popea (autora hry Papers, Please). Hráč se ujme role vrchního inspektora (nebo inspektorky) a vydává se na léta ztracenou loď Obra Dinn. Zde začíná velké pátrání po osudech členů posádky i několika pasažérů, kteří na lodi byli, když před lety vyplula. Jaká dobrodružství a tragédie postihly tuto loď, už musíte zjistit sami.

Překlad sice probíhal po dobu dlouhých 6 měsíců, avšak co do náročnosti to byl spíše snazší kousek. Autor hry začlenil do textů kvůli lokalizacím tagy, pomocí kterých šlo pěkně strukturovat věty tak, aby dávaly smysl i v případech, kde hraje roli pohlaví osob apod. I přes tuto snahu však ne vše bylo z mého pohledu dotaženo k dokonalosti. Proto jsem musel udělat pár kompromisů, které však nemají výraznější vliv na výsledek. Jedna z hlavních věcí, tedy určení osudů osob, měla být podle mě určena danou lokalizací a ne anglickou terminologií. Z toho důvodu pro zjištěné správné osudy (hra u některých osob uznává více variant,
spadl přes palubu a utopil se
je zaměnitelné) jsem pár českých překladů osudů dodatečně upravit tak, aby to sedělo i v češtině. Nicméně pro jeden osud se mi nepodařilo najít takovou definici, která by dávala smysl pro všechny uznávané osudy. Ale ono to vlastně nevadí, protože v tom případě si hráč vybere jiný správný osud, který mu smysl dává.

Po dokončení překladu jsem se několika způsoby pokoušel kontaktovat autora hry. Dokonce jsem se dostal no fórum pro vývojáře her, kde jsem ho jen těsně minul. Poslal jsem mu tedy zprávu v naději, že až se ukáže, tak mi sdělí, zda by měl zájem přidat českou lokalizaci přímo do hry. Po třech týdnech čekání se na fóru objevil, leč neodpověděl ani po několika dnech. Usoudil jsem tedy, že zájem nemá nebo mu možná ani žádná zpráva nedorazila, protože už samotná registrace na fóru byla dosti fórová, tj. totálně zabugovaná a ani zvolení profilové fotky nebylo bez problému. Takže čert ví, jestli mu zpráva přišla.

Tak či onak lokalizace konečně vyšla a mě nezbývá než Vám popřát ať se Vám líbí překlad i hra samotná.

Kwej
 
Naposledy upraveno:
Back
Top