• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přesto registrovat, přečtěte si Často kladené otázky, co vám registrace nabízí a jak postupovat. Naleznete zde i odpověď na jeden z nejčastějších dotazů "Proč se nemohu přihlásit do aplikace CZ Manager?"

Novinka Vychází český překlad Tyranny

Stav
Není otevřeno pro další odpovědi.
1500x450 Tyranny.jpg

Překladatel folkemon folkemon si pro vás připravil novinku ohledně vydání svého nejnovějšího překladu:

Tyranny je klasická RPG hra od Obsidian Entertainment, proto patří do rodiny velkých RPG typu Pillars of Eternity.
Klíčovým prvkem této hry jsou rozhodnutí a reputace, na které okolní svět adekvátně reaguje. Dalším charakteristickým znakem hry je opakované hraní za jiné frakce, protože hra nabízí 4 hlavní průchody hrou a nespočet dalších, které jsou postaveny na modelu, co se stane, když....
K tomu si přidej 6 společníků (naráz lze mít tři), hodně jízlivý humor, sexuální narážky a možnost hrát za záporáka a vyjde ti Tyranny.

Samotný překlad trval 4 roky. Nejen proto, že obsahuje opravdu velké množství textu - 1579 souborů, asi 10 MB čistého textu - ale hlavně kvůli neustálým překážkám, které se jeho vydání stavěly do cesty. Hra vyšla na podzim 2016, kdy jsem oznámil překlad s tím, že dokončím překlad The Banner Saga 2 a v únoru 2017 začnu překládat.
To jsem ale netušil, co mě všechno čeká.
Kromě rodinných a pracovních trablů, které se tradičně sešly naráz, se přidala nutnost překladu jiných titulů, zejména s ohledem na moji předchozí aktivitu:
  • dodělání překladu DLC Victor Vran
  • vyšel třetí díl The Banner Saga, který uzavíral trilogii a spousta hráčů čekala na to, jak to vlastně dopadne...
  • vyšly další dva díly Wolfensteina, v nichž jsem rozhodně chtěl pokračovat z dřívějška
  • a mezitím vývojáři Tyranny udělali patch, který zcela překopal texty, a proto jsem po asi dvou letech začínal od začátku.
Tyranny hned na začátku obsahuje tvorbu postavy a mód Dobývání, který podrobně mapuje začátek postavy ve světě Tyranny a všechna rozhodnutí z tohoto módu se překlápí do samotné hry (už tento mód vydal textově za jednoho Wolfensteina). Proto takřka každý dialog obsahoval možnost pro nějakou z těchto voleb, obvykle i náhodně generovaná vyjádření společníků a s postupem hry i specifickou reakci na reputaci hráče u různých frakcí. Proto průměrný rozhovor o "ničem" (pozdrav u brány) měl klidně 30 řádků, dialog s vedlejší postavou cca 100 a hlavní postavy běžně kolem 400 řádků. A takových souborů je ve hře víc než 1500.
Samozřejmě jsem se musel vyrovnat s dalšími obvyklými patáliemi, jako jsou názvy lokací, předmětů a postav, různým jazykem jednotlivých frakcí, používání proměnných v rozhraní hry a na sebe nenavazující dialogy.
Přesto všechno bych řekl, že se překlad povedl, což potvrzují i první reakce.

Přeji všem hráčům příjemný požitek ze hry,
folkemon
 

Char

3. úroveň
Tým překladyher.eu
60%
Příspěvků
189
Skóre reakcí
45
Bodů
297
Uzasna hra a nadherny preklad. Tesil jsem se na ni a ani mi nevadilo mit ji 2 roky ve Steamu jen jako ikonu a cekat na preklad.
Dekuji za preklad a podpora uz leti. :)
 
Komentář

Paras

Moderátor
Člen týmu PH
Tým překladyher.eu
Dárce portálu PH
87%
Příspěvků
810
Skóre reakcí
479
Bodů
217
Díky tobě konečně dohrán první AKT a smekám klobouk :) Podporu bys měl mít už na místě, jelikož si ji za tu šílenost opravdu zasloužíš!
Děkuji ještě jednou moc za překlad :)
 
Komentář

Pilda

Nováček
62%
Příspěvků
90
Skóre reakcí
34
Bodů
153
Parádní čeština - moc dobře odvedená práce. Jsem rád, že si tu hru můžu konečně zahrát a užít. Díky!
 
Komentář

Barbar

3. úroveň
Legenda PH
91%
Příspěvků
1.135
Skóre reakcí
386
Bodů
453
nezapomeňte ti co stahují mu přispět na KAFE! Je to otec rodiny a dvě stovky vás nezabijí protože vám to dá stovku hodin zábavy..což je víc než za dvě stovky v hospodě!
 
Komentář

Paras

Moderátor
Člen týmu PH
Tým překladyher.eu
Dárce portálu PH
87%
Příspěvků
810
Skóre reakcí
479
Bodů
217
Musím říct, že mě to teda chytlo xkrát více než POE :) Folkemon odvedl zatraceně dobrou práci :) Takže souhlasím s tebou.. N2co minimálně na kafe by měl poslat každý.. Taky jsem hnedka poslal nějaký kroužky :D
 
Komentář
N

Nykas

Návštěvník
Na tento překlad jsem čekal tak dlouho, jak byl vyvíjen a vlastně ještě déle, protože jsem doufal, že se toho někdo ujme a musím říct, že se vyplatilo, je to paráda a moc díky, jen tak dál. :)
 
Komentář

Paras

Moderátor
Člen týmu PH
Tým překladyher.eu
Dárce portálu PH
87%
Příspěvků
810
Skóre reakcí
479
Bodů
217
Po přesně 61 hodinách slza ukápla, ale moje tažená Terasami je hotovo, cítím hrdost a obdiv v zádech :giggle:
folkemon folkemon Ještě jednou moc děkuji, čeština je naprosto geniální.. :)
 
Komentář

chemik88

Nováček
64%
Příspěvků
18
Skóre reakcí
3
Bodů
79
tak poprvé dohráno za šarlatový sbor... teď zkusím druhou stranu zneuctěných :) S češtinou je to naprosto nádherný... folkemone zasloužil sis každý kroužek, který jsem ti poslal... jak ty první kroužky už před několika lety tak i ty co byly zaslány po vydání češtiny... skvělý skvělý skvělý
 
Komentář
Stav
Není otevřeno pro další odpovědi.
Top