• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přesto registrovat, přečtěte si Často kladené otázky, co vám registrace nabízí a jak postupovat. Naleznete zde i odpověď na jeden z nejčastějších dotazů "Proč se nemohu přihlásit do aplikace CZ Manager?"

Vampyr

Stav
Není otevřeno pro další odpovědi.

Spid3rCZ

Nováček
100%
Příspěvků
53
Skóre reakcí
229
Bodů
248
Spid3rUL přidal nový překlad:

Vampyr - Překlad upírského RPG

Zdravíčko,
rád bych vám představil připravovaný překlad hry RPG Vampyr.

Krátce o hře:
S koncem první světové války se Londýnskými ulicemi prohání jen zmar a strasti. Denní svit vyjevuje pouze prázdné ulice zamořené epidemií španělské chřipky. Jenže to není ten největší problém. Ve stínech se krčí daleko horší hrozba. V tuto chvíli do hry vstupuje Jonathan Reid, bývalý vojenský chirurg a specialista na trasfúze. Ten se jednoho dne ocitá na dvě masového hromu, s amnézií a...

Zjistěte více o tomto překladu...
 
S

Slawa

Návštěvník
Zdravím, kdybys chtěl pomoc s překladem dej vědět. Umím výborně gramatiku. Kdybys měl zájem o opravy textu či test napiš emailem sandwarriors@email.cz diky
 
Komentář

Farflame

6. úroveň
Překladatel
73%
Příspěvků
1.133
Skóre reakcí
1.183
Bodů
1.088
Mimochodem... pokud někdo váhá, jestli Vampyr stojí za to, nebo naopak už čeká na češtinu, může si trochu ukrátit čas tímhle rozhovorem o Vampyrovi a vývojářích ze studia Dontnod, kde se uvádí pár zajímavostí. Jmenuje se to provokativně "Kam londýnští asasíni radši nechodí". :)

http://mujweb.cz/farflame/clanek11.htm

 
Naposledy upraveno:
Komentář

TheRikusj21

Nováček
58%
Příspěvků
30
Skóre reakcí
30
Bodů
286
Ďakujem za vašu snahu :) Táto hra si to zaslúži. Trošku som ale na ňu zabudol pri hre iných titulov a nechce sa mi paradoxne k nej vrátiť. Ale určite ma presvedčí čeština.
 
Komentář

Solid

Nováček
64%
Příspěvků
135
Skóre reakcí
81
Bodů
317
S češtinou si hru konečne budem môcť zahrať, JEDNO VELKÉ ĎAKUJEM! Bez češtiny si žiadnu hru ani nezapnem, niežeby som nevedel po anglicky, ale ide mi hlavne o príbeh v každej hre a chcem rozumieť každé jedno slovo a vychutnať si tak dej
 
Komentář
M

Marcus_de_Tycho

Návštěvník
Jsem rád, že se toho někdo ujal. Náš tým na tohle už opravdu nemá síly. Držím palce, ať to jde od ruky.
 
Komentář

Lilly

Nováček
60%
Příspěvků
146
Skóre reakcí
53
Bodů
297
Prej jsem slyšela, že je to velice dobra hra, ale počkam si na slevu, když bude na steamu ve vyprodeji. S češtinou by nebyl problem jenom by to chtělo autorum zafinancovat jako poděkovani.
 
Komentář
T

To Be or Not to Be

Návštěvník
Hra mě velmi zaujala a jsem vděčná za připravovanou češtinu :red rose:
 
Komentář
M

Marcus_de_Tycho

Návštěvník
Financování fanouškovských překladů bez výslovného povolení distributora je dost problematické a může týmu ve skutečnosti způsobit dost problémů. Viz starý článek, který byl napsán okolo aféry s úvahami na financování překladu Dragon Age Inquisition, který pokračuje zcela bez jakéhokoliv financování zcela zadarmo.
 
Komentář

Farflame

6. úroveň
Překladatel
73%
Příspěvků
1.133
Skóre reakcí
1.183
Bodů
1.088
Financování fanouškovských překladů bez výslovného povolení distributora je dost problematické a může týmu ve skutečnosti způsobit dost problémů. Viz starý článek, který byl napsán okolo aféry s úvahami na financování překladu Dragon Age Inquisition

Myslím, že Lilly myslela dobrovolný příspěvek autorovi, ne fanouškovské financování celého překladu.
 
Komentář

Spid3rCZ

Nováček
100%
Příspěvků
53
Skóre reakcí
229
Bodů
248
Spid3rUL doplnil k překladu Vampyr nové informace:

Novinky v překladu

Zdravím všechny, kteří se na překlad těší. Člověku to do žil vkládá mnohem více energie. Jelikož překládám sám, a vzhledem k mému pracovnímu, studijnímu i dalšímu překladatelskému nasazení, nejdou práce tak rychle jak bych si představoval. Každopádně jistý progres tu je.

Dnes jsem si poprvé sečetl všechny texty ve hře. Kompletně se hra rozkládá na 622 stranách A4. Já jsem momentálně v její čtvrtině. Tak mi držte palce. :)

Měl-li by někdo chuť mě v překladu podpořit, máte možnost. Libovolné...

Zjistěte víc o této aktualizaci...
 
Komentář

kovarik22

Nováček
54%
Příspěvků
5
Skóre reakcí
3
Bodů
135
Velmi rad prispejem. Len sa mi nedarí poslat ti SZ. Neviem ako mam začat konverzaciu.
 
Naposledy upraveno:
Komentář

kovarik22

Nováček
54%
Příspěvků
5
Skóre reakcí
3
Bodů
135
Chcem sa opýtať, ako to vyzerá s prekladom? Pracuje sa na tom, alebo je to už pasé?
 
Komentář

martinD

Nováček
58%
Příspěvků
48
Skóre reakcí
23
Bodů
143
Taky by mě to zajímalo jestli to má cenu kupovat když je to zrovna na steamu ve slevě. Díky.
 
Komentář

Spid3rCZ

Nováček
100%
Příspěvků
53
Skóre reakcí
229
Bodů
248
Spid3rUL doplnil k překladu Vampyr nové informace:

Postup a omluva

Zdravíčko všem,
takže popořadě... Přeloženo je něco kolem 7 tisíc řádků... což je vcelku masakr, když jsem na to sám :D Šlo především o překlady deníků a otázky v rozhovorech. Teď pracuji na rozhovorových odpovědích, kdy těch samotných je přes 7k řádků... takže... tohle potrvá.

Dále bych se chtěl omluvit, jelikož nadešel čas zkoušek a zároveň psaní bakalářky, kterou soustavně odsouvám bokem kvůli jiným projektům :D

Takže.. překlad není mrtvý, jen jako upír, pospává a vyčkává. ;)

Zjistěte víc o této aktualizaci...
 
Komentář

Zemla

Nováček
60%
Příspěvků
183
Skóre reakcí
44
Bodů
297
v pohode mas cas :)
a netreba sa osprvedlnovat si len clovek...a nie si zato plateny :)
nikto nemoze nic povedat.


super je ale ze si dal vedet.:bp:
 
Komentář

Rhaegar

Nováček
55%
Příspěvků
93
Skóre reakcí
14
Bodů
271
Přesně tak. Někdy je tady velké nepochopení mezi tvůrci (nejonom titulků) a jejich fanoušky. My po našich dotazech nechceme slyšet o mnoho víc než jenom že na tom pokračujete. Není to snaha vytvořit nátlak. Je to ukázat zájem.
 
Komentář
C

CandleSauce

Návštěvník
Zdravím, nedávno jsem Vampyra dohrál a všiml jsem si, že tu má založené vlákno na překlad. Rád bych s překladem pomohl, Vampyr je hra, která si to určitě zaslouží. Poslal bych to do soukromé zprávy, ale za boha nemůžu přijít na to, jak se tady na fóru posílají :D
 
Komentář
P

Philos2236

Návštěvník
CandleSauce Mám úplně stejnej problém. :D Rád pomůžu jak s překladem, tak s korekcí. Zkušenosti mám s obojím. :)
 
Komentář
H

Ha3x

Návštěvník
Ja môžem pomáhať v testovaní.
Dal by som novu hru a od začiatku a do konca by som nahráva a dával všetko ja youtube.

Takto som už pomáhal tvorcom češtiny pre hru GTA V (loka******.net)
Ak mate záujem dajte mi vedieť :)
 
Komentář

ratusek

Nováček
94%
Příspěvků
13
Skóre reakcí
4
Bodů
47
Doufám, že překlad neusnul :) dlouho žádné info. i když chápu, pokud je na to autor sám, že se mu do toho 2x moc nechce :)
 
Komentář

martinD

Nováček
58%
Příspěvků
48
Skóre reakcí
23
Bodů
143
Pokud vím tak autor místo toho překládá Fallout 76 :( :( Na což má samozřejmě právo, je to jeho věc.
 
Komentář

ratusek

Nováček
94%
Příspěvků
13
Skóre reakcí
4
Bodů
47
Fakt jo? Jsem poslal pár peněz na překlad Vampyru :( Takže by mě zajímalo, co s tím
 
Komentář

Spid3rCZ

Nováček
100%
Příspěvků
53
Skóre reakcí
229
Bodů
248
Komentář

ratusek

Nováček
94%
Příspěvků
13
Skóre reakcí
4
Bodů
47
Tak paráda. Už jsem se lekl, že to usnulo. Takže si s klidem počkám :)
 
Komentář
Stav
Není otevřeno pro další odpovědi.
Top