• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si Často kladené otázky co vám registrace nabízí a jak postupovat.
The Lost Crown

The Lost Crown

NAItReIN přidal nový překlad:

The Lost Crown - Slovenský preklad duchárskej 2.5D point&click adventure hry.

View media item 331O preklade:
V súčasnosti máme preložené všetky textové reťazce. V hre sa vyskytuje veľa textov vo forme textúr (noviny, denníky, knihy), ktoré sa postupne prekladajú a kreslia sa nové.
Dôležitou súčasťou tvorby lokalizácie je testovanie, na základe ktorého budeme robiť korektúru textov.

Príbeh hry:
Nigel Danvers, bývalý zamestnanec Hadden Corporation sa zmocnil tajných dokumentov, ktoré dokazujú, že spoločnosť experimentovala s...

Zjistěte více o tomto překladu...
 
Stále hľadáme človeka, ktorý bude mať akýkoľvek záujem pomôcť s tvorbou slovenského prekladu pre túto hru (prekladanie, korektúrka textu...)
 
J

Jesabell

Návštěvník
Našla jsem, že pracuješ na češtině, strašně moc Ti děkuji. Chci Ti projevit zájem, aby jsi viděl, že to má cenu a najdou se lidé, jako já, kdo by opravdu češtinu ocenili.
 

Leffi

Just another streamer
Legenda PH
Ahoj,

profil češtiny vykazuje prvky neaktivity a jako takový porušuje pravidla portálu. Vyjádři se prosím, zda překlad pokračuje a aktualizuj profil překladu. @NAItReIN

Pokud zůstane tento koment bez odezvy, bude profil 6.3.2020 smazán.
 
Ahoj Leffi,
ďakujem za upozornenie a zároveň sa ospravedlňujem za porušovanie pravidiel portálu. Vôbec som si túto skutočnosť neuvedomil :)

Na preklade sa stále pracuje, avšak v tíme už nie je toľko členov ako na začiatku, preto sa práca hýbe dopredu skutočne pomaly, ale isto. Na aktualizáciu profilu som zabudol kvôli tomu, že sme neprekreslili žiadne ďalšie textúry napriek tomu, že sú už preložené.
 

Leffi

Just another streamer
Legenda PH
@NAItReIN v pořádku, věřím že takové shrnutí je dostatečné a na nějaký čas zájemce o překlad uklidní.

Těch pravidel tu obecně moc není a o důslednosti dozoru bychom mohli také polemizovat, ale cílem je tu nemít mrtvé duše a hlavně lidi nemást. Pokračování překladu, ale i jeho konec je prostě přirozená skutečnost a až na pár jedinců, to jistě všichni pochopí. Je však potřeba o takovém informovat. Nejde o termíny ani plané sliby, ale na rovinu říct, tohle se potáhne nebo končím s tím. Jednou za čas, to nezabije nikoho.

Překlad tedy stahuji z termínu a považuji do další kontroly za probíhající...
 
Top