• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

The Banner Saga 2

The Banner Saga 2 2.59.01

folkemon

Překladatel
Příspěvky
142
Skóre reakcí
279
Bodů
0
folkemon přidal nový překlad:

The Banner Saga 2 - Druhý díl výjimečného tahového RPG.

Začínám pracovat na překladu druhého dílu této výjimečné severské trilogie.
Očekávaný termín dokončení: červenec 2016
Termín může být i kratší, záleží na tom, kolik textů budu moct použít z předchozího dílu.

Zjistěte více o tomto překladu...
 
jsem kvuli tobe dohral znova Sagu tenotkrat trochu jinak a ne jen že mně všichni hrdinové přežili ale nevzal jsme ani v městě toho zradce kterej pak zabije toho kluka s ocelovým štítem..sice to znamenalo být sem tma o hladu ale ta postava se pak perfektně hodila:)
 
Pakliže by někdo potřeboval SAVE s jedničky na dobrý import navíc težce vydřené postavy a příběh v kterým přežili i speciální charaktery ( udržet je na živu znamená dosti šilná rozhodnutí ) tak zde
https://uloz.to/!qDfj4EZWiDKm/saga1-rar

aby se save importovalo musi byt v
C:\Users\jmeno uzivatele\AppData\Roaming\TheBannerSaga\Local Store\save

Appdata je invis takzem usite mit zaple videt skryte adresare.
 
budete pracovat i na překladu the banner saga 3? už vyšla a vypadá zajímavě
 
Ahoj, třetí díl určitě mám v plánu přeložit, ale čekám na vývojáře, až mi poskytnou translation kit. Nejdřív ale stejně budu dělat konverzi druhého dílu do nové verze. Předběžně jsem domluvený na podzim, tak uvidíme. Cílem je protlačit oficiální lokalizaci celé trilogie na co nejvíc platforem. Držte mi palce, ať se to povede. Do té doby makám na Tyranny.
 
Ja mám ešte otázku k prekladu prvému dielu. Rozohral som to, ale napríklad hudba v menu je nepreložená. Je to chyba u mňa alebo v oficiálnej lokalizácii na steame.
 
Všechny díly mají sdílený jeden hlavní lokalizační soubor, ze kterého se čerpají texty do menu, proto s novou verzí může dojít ke změnám. Mým cílem je udělat korekturu 1. dílu, konverzi 2. dílu a překlad 3. dílu. Uvidím, jak budou vývojáři vstřícní. Prozatím mám přislíbeno, že na podzim si na mě udělají čas.
 
Zdravím, pořád plánujete vydat aktualizovanou verzi češtiny pro banner saga 2?
 
Ano, právě jsem dokončil překlad třetího dílu a dodělávám korekturu a překlad společného souboru pro všechny tři díly. Pevně doufám, že na jaře (březen/duben) všechny tři díly zaktualizuju na poslední verzi jako oficiální lokalizaci.
 
Back
Top