• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si Často kladené otázky co vám registrace nabízí a jak postupovat.

TES III: Morrowind (GOG)

F

FPMIP

Návštěvník
Ahoj, hledáme člověka do týmu:

- pokud si netroufáte na překlad a hru moc neznáte, tak bohatě postačí doplňování diakritiky již přeložených textů, např. sekce deníku, či sekce přesvědčování.
- pokud jste se hrou obeznámeni a umíte anglicky tak na překlad témat (topics) na kterém se momentálně pracuje a který je dost dlouhý.

Diakritika je už přidána všude, až na knihy, na kterých se maká a do měsíce by měly být hotové a právě dialogovou sekci, ve které jsou podsekce témat, deníku, přesvědčování, pozdravení a zvuků. Váháte? Vyzkoušejte a ozvěte se!

Díky.
 

JohnAcher

Člen
Takže, na Morrowindu s diakritikou a bezproblémové kooperaci s ostatními mody se stále intenzívně pracuje. A přestože jsme na to pouze dva človíčci, dílo se zdárně sune kupředu. Níže přikládám obrázky jak vypadá hra s plnohodnotnou češtinou. Přeji pěkný den.
J.A.
 

Přílohy

  • Hleran.jpg
    Hleran.jpg
    438,1 KB · Zobrazení: 46
  • journal.jpg
    journal.jpg
    598,9 KB · Zobrazení: 47
  • kniha.jpg
    kniha.jpg
    624,7 KB · Zobrazení: 39
  • Inv.jpg
    Inv.jpg
    406,5 KB · Zobrazení: 40
  • Sellus.jpg
    Sellus.jpg
    351,2 KB · Zobrazení: 41

Uran

Člen
Děkuji za aktualizaci. Určitě se po letech ke hře s češtinou a s modama vrátím. Na okraj postřech co mi ve Skyrimu a Oblivionu chybí. Jsou to zajimave lokace a questy situavané pod vodou a v zatopených oblastech.
 
Top