• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Stray, možnost lokalizace

siSINka

Uživatel
Příspěvky
373
Řešení
3
Skóre reakcí
169
Bodů
0
Myslím tohle kočičí dobrodružství:
Ví někdo, v čem to je udělané, zda/jak vytáhnout texty, kolik toho k přeložení je, jak to případně vypadá s diakritikou?
Hru zatím nemám, ale určitě si ji časem pořídím a chci ji mít v češtině… Třeba se do toho někdo pustí, případně bych se do překladu pustil sám, proto tenhle thread ;).
 
Takze ted tedy pujdes a vsechny ty preklady vratis zpet jo ? Ja tam ty linky opravim, je ti jasne ze mame 2 ucty a proste ten druhy se moc nemonitoruje a popravde to je presne ten problem o kterem psal mockrat v minulosti. Mohl si klidne napsat barbarovi, nebo primo me, ale ne tys to proste musel smazat proaktivne. To ze si nekdo dal praci s tim to sem davat je ti jedno. Jasne pro tebe je to stisk tlacitka, ale pro jine je to dost prace. Tohle me neskutecne nasra..lo popravde..
 
Tohle schvalování je ale stejně poněkud nešťastné. Mám dojem, že bylo řečeno, že kdokoliv s rankem "Překladatel" (t.j. minimálně 5 překladů tady) nebude muset na nějaké schvalování (stalo se mi, že jsem čekal i týden…) čekat, že jeho dosavadní činnost bude zárukou, že sem místo češtiny nedá porno či kódy k odpalovacím rampám.
Ano máš pravdu.. Za poslední rok nejdelší schvalování trvalo maximálně týden (pokud mi někdo napíše, tak je to hned). Chodím do práce a mám rodinu, takže tu nemůžu být nonstop.. Teď trvalo schvalování překladu 14 dní (Byl jsem na dovolené).. Takže pokud jsou tyto termíny děsivé u překladů, které pak trvají rok a více, tak je mi to teda líto, ale dělám co můžu :)
Většina mi napíše @Jetro @Mayki @Gaunt apod.. Pokud chtějí něco schválit hned a já pro to dělám maximum..
 
Takze ted tedy pujdes a vsechny ty preklady vratis zpet jo ? Ja tam ty linky opravim, je ti jasne ze mame 2 ucty a proste ten druhy se moc nemonitoruje a popravde to je presne ten problem o kterem psal mockrat v minulosti. Mohl si klidne napsat barbarovi, nebo primo me, ale ne tys to proste musel smazat proaktivne. To ze si nekdo dal praci s tim to sem davat je ti jedno. Jasne pro tebe je to stisk tlacitka, ale pro jine je to dost prace. Tohle me neskutecne nasra..lo popravde..
Pro mě to znamená odpovídat lidem, proč majitel profilu nereaguje na zprávy, proč to nefunguje, kde to mají sehnat apod.. Pokud ti to přijde jako 2 kliky gratuluji, pro mě to znamená mraky hodin k prdu, abych byl slušný :) Do toho vysvětlovat stále dokola nějaký manager, že se musí registrovat, proč apod..
Takže pokud se tady chceš bavit o tom, co si kdo a s čím dává práci navíc, nemám problém ;)
Takže ano můžeš mě u kolegy osobně urážet za to co tady dělám či nedělám, ale mě i tobě to je k ničemu ;)
Bylo domluveno, že ten profil tady bude funkční k těmto účelům, takže kontaktuji profil určený k překladům.. Je docela jasný, že pokud měním stránky a znefukčním odkazy, že je teda vyměním.. No nestalo se.. Bylo by možná i dobré vysvětlit v profilech ty registrace a manažer jak psal Ascalon tady asi 10x :)
 
Takze ted tedy pujdes a vsechny ty preklady vratis zpet jo ? Ja tam ty linky opravim, je ti jasne ze mame 2 ucty a proste ten druhy se moc nemonitoruje a popravde to je presne ten problem o kterem psal mockrat v minulosti. Mohl si klidne napsat barbarovi, nebo primo me, ale ne tys to proste musel smazat proaktivne. To ze si nekdo dal praci s tim to sem davat je ti jedno. Jasne pro tebe je to stisk tlacitka, ale pro jine je to dost prace. Tohle me neskutecne nasra..lo popravde..
Jo a ještě podotknu, že jsem od rána v práci a přišel bych odpoledne se podívat na ten profil.. Žel přišel jsem se podívat, když už mi Ascalon napsal, že mám nulový IQ, chladím si tady na někom žáhu apod.. ;)
Do toho bych ti napsal, že by bylo fajn alespoň přeložit ty věty v profilu, že jsme portál o překladech, kde se počítá s tím, že většina uživatelů sem chodí, jelikož neumí Anglicky.. ;)
 
Takze ted tedy pujdes a vsechny ty preklady vratis zpet jo ? Ja tam ty linky opravim, je ti jasne ze mame 2 ucty a proste ten druhy se moc nemonitoruje a popravde to je presne ten problem o kterem psal mockrat v minulosti. Mohl si klidne napsat barbarovi, nebo primo me, ale ne tys to proste musel smazat proaktivne. To ze si nekdo dal praci s tim to sem davat je ti jedno. Jasne pro tebe je to stisk tlacitka, ale pro jine je to dost prace. Tohle me neskutecne nasra..lo popravde..
Mas pravdu. Nechej to tak, dal se k tomu vyjadrovat nebudu a take ztracet muj i tvuj cas sem cokoliv davat.
 
Takze ted tedy pujdes a vsechny ty preklady vratis zpet jo ? Ja tam ty linky opravim, je ti jasne ze mame 2 ucty a proste ten druhy se moc nemonitoruje a popravde to je presne ten problem o kterem psal mockrat v minulosti. Mohl si klidne napsat barbarovi, nebo primo me, ale ne tys to proste musel smazat proaktivne. To ze si nekdo dal praci s tim to sem davat je ti jedno. Jasne pro tebe je to stisk tlacitka, ale pro jine je to dost prace. Tohle me neskutecne nasra..lo popravde..
Se divím, že když je ten tvůj čas tak vzácný, že sis ho našel k napsání zprávy Ascalonovi plné invektiv vůči Parasovi. To je, panečku, chování... Co ten tvůj drahocenný čas využít k žádosti o smazání zdejšího účtu, stejně to tady "moc nemonitoruješ". A kdybys náhodou nevěděl, jak na to, napiš mi a já ti poradím. Víš jak, aby tě to nestálo moc toho drahocennýho času...
 
Takze ted tedy pujdes a vsechny ty preklady vratis zpet jo ? Ja tam ty linky opravim, je ti jasne ze mame 2 ucty a proste ten druhy se moc nemonitoruje a popravde to je presne ten problem o kterem psal mockrat v minulosti. Mohl si klidne napsat barbarovi, nebo primo me, ale ne tys to proste musel smazat proaktivne. To ze si nekdo dal praci s tim to sem davat je ti jedno. Jasne pro tebe je to stisk tlacitka, ale pro jine je to dost prace. Tohle me neskutecne nasra..lo popravde..
JJ neboj se dalsi chytry panak do plena.... Neboj uz hledam tlacitko... Se me zda ze jste se konecne nasli... sbohem..
 
Protože lokalizace.net si jedou svou politiku kdy se musíš u nich registrovat, instalovat jejich manažer přes který si teprve můžeš stáhnout překlad až ho uvolní pro veřejnost. Nechtějí mít své překlady volně dostupné na našich stránkách.
 
@Admin :
Asi by se to tady mělo ukončit/zamknout. Překlad bude, informace o něm je na serveru lokalizace.net. Nemá smysl tady rozebírat nesouvisející věci, si myslím… Zakládal jsem to tu jen kvůli technikáliím ohledně překladu.
 
Back
Top