• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

Startup Company

Startup Company 1.04

Jetro

Překladatel
Příspěvky
1.937
Řešení
1
Skóre reakcí
3.325
Bodů
0
Jetro přidal nový překlad:

Startup Company - Simulátor startupové IT společnosti

logo.png


Popis hry

Startup Company je byznysový simulátor, v němž se stáváte výkonným ředitelem nově vzniklé společnosti. Vaším úkolem je vytvořit vlastní webovou stránku a prosadit se proti největším technologickým gigantům na planetě!

Profil hry na Steamu

Ukázka češtiny
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.

Známé problémy
Během...

Zjistěte více o tomto překladu...
 
Dobrý den, chtěl jsem ze zeptat dalo by se to vydat i na GOG verzi? (75 znaků musí být)
 
Chtěl bych říci pro lidi co mají GOG verzi že to funguje i na ní. Stačí v instalátoru zadat cestu. Děkuji za češtinu překladatelům
 
Díky kluci za super práci, je možné udělat update ? Vyšlo asi od července pár verzí a občas to chodí chybu textu.
 
Já myslel, že to nikdo nehraje. :) Podívám se na to.
 
To vím, ale ten překlad je dost mizerné kvality (je k nahlédnutí i přímo ve složce s hrou), takže jsem udělal vlastní mimo ten nástroj. Navíc jestli se nepletu, oni s tím překladem začali později než já, profil tady mám už od července 2019 (cca kolem bety 23.11). Bohužel ta kvalita je prostě úděl masového komunitního překladání, kdy tam může přispívat kdokoli, kdo si jen trochu myslí, že ovládá češtinu a angličtinu.

Ale samozřejmě až (resp. jestli) dokončí ten překlad přes Localizor a objeví se přímo ve hře, nechám na každém, který z těch překladů bude chtít používat.
 
Chci poděkovat za super češtinu ke hře, textu tam je požehnaně. Díky Jetro
 
Vyšla aktualizácia Startup Company v1.12, prosíme o aktualizáciu prekladu, ďakujeme ;)
 
Back
Top