• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Překlady her

Zdravim, hledam prekladatele pro QFG2 VGA verzi.
V minulosti jsem pridal upravene a opravene cestiny pro QFG1, QFG3 a QFG4, ktere tu naleznete.
QFG2 a QFG5 nebyli nikdy prelozeny i kdyz jista snaha jednoho uzivatele byla na QFG2 EGA verzi. (Asi 30% prelozeno)
QFG2 byla pred lety fanousky upravena na VGA verzi, ale zabranili pouzivani prekladu.
Doba postoupila, sehnal jsem "launcher" od AGS, ktery umoznuje spoustet hru i s prekladem.
Vyresil jsem i moznost diakritiky. viz obrazek.
Bohuzel nejsem tak zdatnej v anglictine a prekladacem to fakt hnat nechci.
Pokud by se nekdo nasel ochotnej pro preklad, zaslu vyexportovane texty a staci v notepad++ se do toho pustit.
Osobne se pustim do dokonceni nekolika balicku fontu, pripadne dalsi preklad v assets ci sprites.
Pomozte dokoncit herni klenot a kdo vi, treba se najde reseni i pro QFG5 v budoucnu.
Ukapne nekomu nostalgicka slza a pomuze?
Back
Top