• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Prosím o pomoc s úpravou fontů pro hororovku Paratopic

Stav
Není otevřeno pro další odpovědi.

Mythago

Uživatel
Příspěvky
32
Skóre reakcí
36
Bodů
0
Zdravím, začal jsem (a skoro už dokončil) překlad téhle hry. Podařilo se mi vytáhnout veškeré texty a našel jsem i fonty použité pro japonský překlad, nicméně bych stále potřeboval pomoc s vytažením základního fontu použitého pro angličtinu a s jeho následnou úpravou, aby podporoval české znaky (to už teoreticky zvládnu sám).

Pište zde nebo na můj Discord: Mythago#4214

Předem díky za jakoukoli pomoc.
 
Stav
Není otevřeno pro další odpovědi.
Back
Top