• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Pathfinder: Kingmaker

Pathfinder: Kingmaker 2021-06-08

folkemon

Uživatel
Příspěvky
142
Skóre reakcí
279
Bodů
0
folkemon přidal/a nový překlad:

Pathfinder: Kingmaker - Překlad RPG včetně všech DLC

Nasákněte atmosféru klasických izometrických RPG a vydejte se na epické dobrodružství, kde na každém rozhodnutí záleží.
Zahrajte si klasické izometrické RPG inspirované klasikami žánru jako jsou Baldur's Gate či Fallout. Prozkoumávejte a dobývejte Stolen Lands a udělejte z nich své vlastní království. Získávejte nová území a stavte nová města, ve kterých vládněte moudrou rukou nebo tyranskou vládou.
Vytvořte si vlastní charakter dle vašich představ a přiberte si na cestu propracované...

Přečtěte si více o tomto překladu...
 
Folky, nech sa darí pri preklade. Hra si preklad rozhodne zaslúži.(y)
 
Po překladu Tyranny další dobrá zpráva. Ať se daří a snad bude i vetší překladatelský tým, aby to odsejpalo.
 
Jedna z mých nejoblíbenějších her. Na steamu v ním už mám 680 hodin, než bude překlad dokončen, tak si jí ještě párkrát projdu a po překladu ještě párkrát znovu. :D

Je to hodně dobrá zpráva, díky za překlad této pecky.
 
Neskutečné. Už jsem nedoufal, že se někdo překladu ujme. Mám obrovskou radost. Přeji ti hodně štěstí a nepolevující odhodlání tento
projekt dokončit. Samozřejmě finančně přispěji a doufám, že se nás najde co nejvíce. Každopádně tisíceré díky. :)
 
Přeji hodně sil a pevné nervy s tímto nelehkým překladem. Jako vyjádření mé podpory jsem poslal nějaký ten zlaťák na kafe pro dlouhé večery :)
 
O jak zhruba náročném projektu je v tomto případě řeč? Tedy z pohledu objemu textu v porovnání třeba s Tyranny? Mluvíme tu cca o stejném objemu normostran nebo méně/více? Já jen abych si udělal obrázek, kdy zhruba si udělat křížek do kalendáře... :sneaky::D
 
@Egil Rozsahem to bude asi podobné. Pathfinder by měl být větší hra, ale možná nemá až tolik košaté dialogy nebo rozhodování. To je jen můj odhad, nejsem Folkemon.


Menší delikatesa pro fanoušky - není to sice o prvním Pathfinderovi, ale o druhém dílu, ale myslím, že se vám to bude líbit. :) Má to české titulky:

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
 
Menší delikatesa pro fanoušky - není to sice o prvním Pathfinderovi, ale o druhém dílu, ale myslím, že se vám to bude líbit. :) Má to české titulky:
No ty kráso, paráda! Další pokračování :D a vypadá to fantasticky!!
Já už se moc těším na tento díl, až bude přeložen a to nevědomky vůbec o tom, že bude pokračování, které Dokonce vychází za 3 dni :D
@Farflame Že by sis dal mistře překladateli toto nádhérné dílo do fronty? :unsure::rolleyes::D
 
@Durhil No, to jsi další, kdo píše něco podobného... Napadá mě taková odpověď: Prosím, vyzvedni si v přijímací hale pořadový lístek a počkej, až přijdeš na řadu. :D
Ale počkal bych s tím na Folkemona.
 
OMG OMG krásná práce a pevné nervy. Otázečka - na které store se plánuje CZ??? Steam, Epic či OBOJE???
PS: Díky za překladatele jako jsi ty. Tyranny jsem si díky tobě fakt užil. V rozsáhlých RPG tu angličtinu vůbec nedávám.
 
Zdravím, mohu vědět jestli se na češtině stále pracuje? Děkuji za odpověd
 
Takže zatím přeloženo - hlavní lokalizační soubor: 15%, to není moc, ale koukám, že tady se postup vůbec neaktualizuje, což je škoda, mohlo to tu být všechno pohromadě. Ale držím také palce (y), tohle družinové RPG v real-timu si to určitě zaslouží.
 
Ahoj, rád bych ti pomohl s překladem, pokud máš zájem. Psal jsem ti již do komentářů na tvém webu, ale nepřišla mi žádná odpověď, tak třeba se podaří tady :)
 
Back
Top