Mr. Prepper

Mr. Prepper v1.23r

woytman

3. úroveň
Překladatel
86%
Příspěvků
508
Řešení
3
Skóre reakcí
391
Bodů
428
woytman přidal/a nový překlad:

Mr. Prepper - V survivalu mr. Prepper budujete vlastní bunkr před blížící se apokalypsou

Příprava češtiny pro Mr. Prepper

Nezávislé holandské studio Rejected Games vydalo ve spolupráci s vydavatelstvím PlayWay zajímavý survival s názvem Mr. Prepper, který asi mnohým z vás připomene Fallout Shelter.

Po vzoru populárního titulu od Bethesdy nabízí Mr. Prepper stavbu protiatomového krytu, který by měl představovat dostatečnou ochranu před blížící se jadernou válkou.

Kromě...​

Přečtěte si více o tomto překladu...
 

woytman

3. úroveň
Překladatel
86%
Příspěvků
508
Řešení
3
Skóre reakcí
391
Bodů
428
Pestr Pestr jelikož jsem dokončil PCBS a nevěděl do čeho píchnout, zkusil jsem stáhnout a rozbalit tuto hru a zjistil že je z 60%přeložena a byla by škoda to nedotáhnout do konce.
 
Komentář

AliG

2. úroveň
Člen
57%
Příspěvků
127
Skóre reakcí
266
Bodů
142
Zdravím je fajn, že ses pustil do překladu této hry. Jen co se týká tvého dotazu na fóru proč není překlad ve hře. Je to proto, protože si hodně lidí stěžovalo, že je překlad špatný tak ho vývojáři dali pryč ze hry. Bylo by dobré, kdyby jsi to přeložil celé od znovu správně a pak kontaktoval vývojáře o zpětné vložení češtiny do hry.
 
Komentář

Paras

Administrátor
Člen týmu PH
Tým překladyher.eu
Dárce portálu PH
76%
Příspěvků
922
Skóre reakcí
521
Bodů
377
V rámci "duševního vlastnictví" by bylo dobré ten překlad udělat kompletně nový a nenavazovat na starý, který byl nekvalitní. Pokud se zachovají špatné věci, může to autor původní češtiny napadnout a budeš bez překladu. :)
 
Komentář

Bigmelounekk

Nováček
54%
Příspěvků
4
Skóre reakcí
1
Bodů
135
Co jsem si dvakrát psal s tvůrci hry(naposled minulý týden), tak se stále dušují, že ten původní překladatel to dokončí...někdy a navíc není moc komunikativní. Ale možná budeš rychlejší a kvalitnější. Držím palce
 
Komentář

woytman

3. úroveň
Překladatel
86%
Příspěvků
508
Řešení
3
Skóre reakcí
391
Bodů
428
Také, že to překládám celé od znovu, tohle je klasický google.translate CTRLC CTRLV.. Jde vidět, že autor neměl hru ani jednou spuštěnou, bohužel to dnes tak chodí, lidé vezmou texťák a překládají bez kontextu a pak to takhle dopadá.

I kdyby byl rychlejší či ne, opravdu bude mít někdo zájem o češtinu, která není česky ?
1622902832838.png


Co tím básník chtěl sdělit?
 
Naposledy upraveno:
Komentář

woytman

3. úroveň
Překladatel
86%
Příspěvků
508
Řešení
3
Skóre reakcí
391
Bodů
428
Komentář

woytman

3. úroveň
Překladatel
86%
Příspěvků
508
Řešení
3
Skóre reakcí
391
Bodů
428
Stručně: Hrát s češtinou a hledat překlepy či chyby v překladu ;)
 
Komentář

woytman

3. úroveň
Překladatel
86%
Příspěvků
508
Řešení
3
Skóre reakcí
391
Bodů
428
Ahoj, určitě. Jen ještě budeš muset počkat, bude to mít smysl někdy nad 80-90%. Teď je ještě příliš brzy, sháním předčasně, abych nemusel nikoho nahánět těsně před dokončením překladu ;)
 
Komentář

woytman

3. úroveň
Překladatel
86%
Příspěvků
508
Řešení
3
Skóre reakcí
391
Bodů
428
Komentář

woytman

3. úroveň
Překladatel
86%
Příspěvků
508
Řešení
3
Skóre reakcí
391
Bodů
428
Sháním někoho, kdo ovládá Český jazyk na vyšší úrovni než já.
Jedná se o to, že nejsem žádný herní vývojář tudíž nepotřebuji hledat bugy ve hře.
Potřebuji hledat hrubky, nesprávně přeložené výrazy nesedící do kontextu.

Takže pokud jste ochotní a zdatní tak vás beru ;)

70%
 
Komentář

PotkanCZE

Nováček
22%
Příspěvků
3
Skóre reakcí
3
Bodů
11
No co se týče hledání chyb tipu že nesedí do kontextu tak není problém:D
Ale s mojí znalostí pravopisu to je horší :D :sick:
 
Komentář

Huskymont

Nováček
38%
Příspěvků
11
Skóre reakcí
3
Bodů
19
No tak jsem na tom stejně jako PotkanCZE. :)
Tak nevím jestli ti zrovna já pomůžu.....:unsure:opravdu netuším...
 
Komentář

woytman

3. úroveň
Překladatel
86%
Příspěvků
508
Řešení
3
Skóre reakcí
391
Bodů
428
Uživatel woytman vložil k překladu Mr. Prepper novou aktualizaci:

Překlad byl dokončen

Překlad je dokončen a volně ke stažení!
Byl dokončen překlad hry Mr. Prepper.

Překlad je prozatím v testovací verzi!
Pokud naleznete nějakou chybu, překlep či chybějící překlad, PROSÍM! pošlete mi zprávu nebo zanechte komentář. A já se to pokusím co nejrychleji napravit.

Pro info - překlad jsem překládal vždy od 23:00 až do 04:00... Poté jsem spal...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Komentář

Huskymont

Nováček
38%
Příspěvků
11
Skóre reakcí
3
Bodů
19
Ahoj, v překladu je chybička....v domě proppera v kuchyni. Když klikneš na dřez s vodou tak je přeloženo ,,ODBRAT,, možná bych dal ,,ODEBRAT,, nebo ,,ODTÉCT,, ODLÉT...ODČETPAT.
 
Komentář

Huskymont

Nováček
38%
Příspěvků
11
Skóre reakcí
3
Bodů
19
V prvním rozhovoru v dole s Bobem je chybka ,,klaďas,, spíš ,,kliďas,,....
 
Komentář

Huskymont

Nováček
38%
Příspěvků
11
Skóre reakcí
3
Bodů
19
To samé při rozhovorech s Jenny, pošťák, sousedka, atd. špatné značení Ona/On (žena/muž)..
 
Komentář

Huskymont

Nováček
38%
Příspěvků
11
Skóre reakcí
3
Bodů
19
Ahoj
1.V Bobovém dole hned na začátku když máš opravit výtah, tak je uvedeno ,,repair,, není přeloženo.
2.Když mluvíš s pošťákem tak řekne ,,soudím,, mr. prepper...... možná bych dal Zdravím......
3. Když klikneš na informace ke zlatu, není zde nic přeloženo, i u dalších
4. taky se mi stalo při konverzaci s lidmi, že bylo třeba ,, včera jsem byla to a to......,, ale mluví to pošťák. nebo sousedka Karen mluví jako mužská osoba. i Janny...málo kdy...
5. taky není překlad k železné rudě, kniha jaderných zbraní u boba v dole,
6. Když jsi v Dole, tak ve výtahu máš nabídky nahoru a dolů, to je ok přeloženo, ale když jsi úplně dole tak máš přeloženo ,,dát zpět,, mělo by být vrátit se zpět.
7. běžná nástraha taky nepřeloženo...
8. Knihy : utajená zahrada, kniha pro stavitele, drahokamy a podobné kameny, Příručka pro kutily, nejsou přeloženy.
 
Komentář

Top