• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Mount & Blade II: Bannerlord

Mount & Blade II: Bannerlord

Překlad nebude... a kdyby jo, hra už bude tak stará, že lidi budou hrát už třetí díl a po tomto neštěkne ani pes
Wow, to jsou silná slova. A co takhle pomoci překladatelům s překladem? Počkat to nejde, anglicky nejspíš neumíš, když tu brečíš jak malé dítě, že není překlad. Co překladatelům přispět? To přeci taky nejde, nemůžeš dobrovolně dávat peníze za něco, co má být zdarma, to přeci nejde! Tak můžeš jít brečet tvůrcům hry, že chceš teď hned češtinu do hry. Jo počkat, oni by tě maximálně vysmáli, a ani ti neodepsali. Jojo stěžování si že něco není, to by ti šlo. Pokud se ti to nelíbí, hraj si hru v angličtině, či jiných jazycích které umožňuje. Takový ubožáci jako ty jsou nejlepší, hromada keců kolem překladu, korunu nepřispěje, pomoc nenabídne, jen si furt stěžujete, a jakmile překlad vyjde, tak budeš mezi prvními co si překlad stáhnou, a ani nepoděkují, protože proč by se mělo děkovat? Však překladatelé mají skákat, jak ty pískáš. Fakt dej si facku, a jdi si hrát něco jiného, když tě tolik ****, že tam není čeština.
 
OK, chápu. Kde najdu alespoň nějaké "oficiální" číslo účtu tak abych měl jistotu že to dojde těm správným lidem...
až bude tým chtít, tak to zveřejní.. Je na každém zda chce či nechce podporu :)
 
rad by som sa spital ako to ide prekladom ? jasne môžno to niekoho može otravovať ale rad by som vedel nejake nove informacie
 
rad by som sa spital ako to ide prekladom ? jasne môžno to niekoho može otravovať ale rad by som vedel nejake nove informacie
A stále je překlad na 19%? Četl jsem,že počítáte s první verzí v létě. Je možné to stihnout? Bylo by to fajn. Samozřejmě rád přispěji
 
rad by som sa spital ako to ide prekladom ? jasne môžno to niekoho može otravovať ale rad by som vedel nejake nove informacie
ahahha
Proč prostě ty xdioti nedělají ty texty volně dostupné ? Přemrouskalo by se to warpovou rychlostí v deeplu a bylo by to.
To by se toho stalo ,že by si jejich text někdo stáhnul a přeložill...to by se z toho asi poxakaxi jejich advokáti-parasiti.
 
rad by som sa spital ako to ide prekladom ? jasne môžno to niekoho može otravovať ale rad by som vedel nejake nove informacie
Na DeepL překlady musíš někam jinam, na ty tady nikdo není zvědav...
 
Dovolím si ešte reagovať v zmysle komentárov z predchádzajúcej strany kedy jeden ITčkár vyčítal vedúcemu prekladu, že trávi kopec času na DAYz serveroch zatiaľ čo na preklad bannerlordu kašle. Nakoľko tiež pracujem v IT už 18 rokov a prešiel som si od pozícii testera, analytika, test manažera, release manažera...veľmi som zostal zarazený tam tým žvástom čo "kolega" vyplodil. Veľmi by ma zaujímalo ako dĺho pracuje v IT a čo je jeho pozícia? Predpokladám, že sa bude jednať o chalaniska 2 roky po výške čo v nejakom zahraničnom korporáte robí "spáring partnera" pre spáring partnera projektovému managerovi, celé dni nič iné nerobí len kontroluje v JIRE výkazy ráta nič nehovoriace čísielká a tie posiela svojmu projekťákovi ktorý pred tým ako ich pošle vedeniu ich mierne poupraví. Jop teraz na jedného človeka z realizácie pripadajú 3 manažeri - smutný ale žiaľ bohu skutočný pohľad na IT. Takže sa ani nečudujem, že práve takáto "myšlienka" utkvela v hlavičke nejakého ITčkára. Ježíš ja teraz počas pracovnej doby v pondelok po 16:20 riešim súkromné záložitosti - ale umlčím Ťa skôr ako mi budeš chcieť plánovať prestoje - mám cca 48 hod nadčasov :) Chlapci a dievčatá nenechajte sa odradiť takýmito exotmi a pokračujte ďalej...robíte pre nás veľkú službu :)
 
rad by som sa spital ako to ide prekladom ? jasne môžno to niekoho može otravovať ale rad by som vedel nejake nove informacie
Tvl Ados ty jsi fakt takovej kus dementa , že to ani není možný. Tebe to jako baví si tady furt jen stěžovat , brečet a nadávat na všechny kolem ? Píšeš tu jak překlad nikdy nebude a kdesi cosi ale , že bys přispěl nebo tak to ne. Opravdu se zamysli nad sebou.
 
rad by som sa spital ako to ide prekladom ? jasne môžno to niekoho može otravovať ale rad by som vedel nejake nove informacie


Hele a víš, že u téhle hry máš štěstí? Tahle hra má texty volně dostupné v textových XML souborech, takže klidně to můžeš přes DeepL prohnat.
 
rad by som sa spital ako to ide prekladom ? jasne môžno to niekoho može otravovať ale rad by som vedel nejake nove informacie

Jemu by tak vyhovovalo abyste to udělali za něho a on si pro tu češtinu jen zadarmo došel.
 
rad by som sa spital ako to ide prekladom ? jasne môžno to niekoho može otravovať ale rad by som vedel nejake nove informacie
Nedoporučoval bych to, sám sem si tu hru při hraní překládal deeplem v mobilu a fakt děs...
 
Ahoj , mám dotaz , který sice nesouvisí s překladem M&B bannerlord II , ale zajimalo by mě , jak dluho trvá než se vám po podání příhlášky do PH squadu dostane nějaké zpětné vazby ?
 
Ahoj , mám dotaz , který sice nesouvisí s překladem M&B bannerlord II , ale zajimalo by mě , jak dluho trvá než se vám po podání příhlášky do PH squadu dostane nějaké zpětné vazby ?
Obvykle moc dlouho ne, ale toto byla trošku moje chyba.. Podíval jsem se na to dneska a ještě neodepsal, jelikož beru antibiotika a mám i jiný program do toho :)
Vím o tom, odepíšu..
 
Ahoj , mám dotaz , který sice nesouvisí s překladem M&B bannerlord II , ale zajimalo by mě , jak dluho trvá než se vám po podání příhlášky do PH squadu dostane nějaké zpětné vazby ?
Chápu, díky za odpovědět.
 
Ahoj , mám dotaz , který sice nesouvisí s překladem M&B bannerlord II , ale zajimalo by mě , jak dluho trvá než se vám po podání příhlášky do PH squadu dostane nějaké zpětné vazby ?
Máš od nás zprávu..
 
Dneska jsem předal "vedení" překladu kolegovi a dokud nevyřeším věci, co jsou pro mě priorita, tak budu jen ojediněle překládat.

Stav po dnešní revizi je:
Z jedenácti překladatelů od začátku jsme na čísle sedm. Z toho mi pět oznámilo, že do konce roku spíš nic, takže jedou dva aktivně. (logické budou vánoce)

Měl jsem napsanou odpověď pro forumovka, ale pak jsem si uvědomil. Mám zapotřebí se zodpovídat někomu, kdo se schovává za internet jen proto aby dělal zlou krev? Nemám.

Ale pro normální lidi, co tady čekají na překlad. (až bude, tak vám jej budu posílat do emailů, aby to nedostali takový jako forumovka hodně dlouho ;))
Překlad je pod skupinou PH squad, takže i kdybych padl na překladatelské dno a už se z něj nedostal, tak se překlad dokončí i beze mě. Ale to je ten nejčernější scénář. Jen jsem se chtěl pojistit, aby náhodou nedošlo k tomu co se již v minulosti stalo.
RDR2 je přeloženo - už čekat nemusíš.:)
 
Back
Top