• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Které překlady vám nejvíce chybí?

Ja som už niekoľkokrát písal, že taký Titanfall 2 by som si dal single v češtine...
 
taky bych si ho rád zahrál v češtině nebo přinejhorším ve slovenštině hra to je dobrá chytlavá překlad by si zasložila to bez debat ale na překlad je náročná pro mne rozhodně toho by se musel ujmout po druhé někdo zkušený vím o čem mluvím mněl sem snahu ho udělat ten překlad:)a selhal:cry:i když sem mněl texty na překlad ze hry na přepsání a zpočátku se to jevilo dobře že překlad nebude náročný ale bohužel nezvládal sem to přeložit takže ano za překlad bych se taky přimlouval ale už pod někým skušeným jedině.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Ja som už niekoľkokrát písal, že taký Titanfall 2 by som si dal single v češtine...
Muselo by se vás sejít více, kdo byste měli zájem, abychom o tom pouvažovali. Mám obavy, že už ten Titanfall tolik nefrčí, ale nejsem v tom kovaný, takže možná je pořád populární.
 
Marvel's Guardians of the Galaxy. Nevíte jestli se toho nakonec někdo ujme? Snad s tím moc neotravuju. Jen nevím zda začít hrát i s mojí chabou angličtinou nebo ještě počkat. Děkuju.
 
Marvel's Guardians of the Galaxy. Nevíte jestli se toho nakonec někdo ujme? Snad s tím moc neotravuju. Jen nevím zda začít hrát i s mojí chabou angličtinou nebo ještě počkat. Děkuju.
Hru nemám a nějak zvlášť jsem se nedíval na texty, ale v jednon příspěvku psal, jeden ze zdejších překladatelů, že tam je nějaký problém s technikou a angličtina je hodně složitá.
Pokud si dobře vzpomínám, tak jsem se do toho chtěl pustit s nějakou partou nadšenců, protože Marvel je moje top "značka", ale po zprávě od toho překladatele, jsem to bral jako mrtvý projekt.
 
hra Ben and Ed by si zasloužila překlad tento zajímavý počin. a jeho pokračování Ben and Ed Blood Party.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Moc chci poděkovat všem překladatelům, testerům a lidem co překladům rozumí.. To co pro nás děláte a že jste. Nebýt vás, tak překlady do většiny her nevzniknou. Rád bych si zahrál hry v češtině nebo slovenštině a rád i finančně podpořím... Nějaké překlady jsem už podpořil..


 
Mně teď aktuálně nejvíc chybí čeština (nebo alespoň slovenština) ve hře Vaporum: Lockdown. První díl vyšel i s překladem a byla to naprosto skvělá hra nejen co se hratelnosti týče, ale hlavně díky příběhu. Ten je podle mě u těhle her velmi důležitý. Na druhý díl jsem se tedy hodně těšil, ale když to cca před rokem vyšlo, bylo to bez české verze... Hru jsem si sice jako fanoušek koupil, abych slovenské tvůrce podpořil, ale dosud jsem ji nehrál. Stále čekám, zda se toho někdo nechopí a neudělá do té hry neoficiální překlad. Nechci ji totiž hrát, aniž bych porozuměl příběhu. To by pro mě byl sotva poloviční zážitek.

Nechcete se do toho překladu někdo vrhnout? Textu by tam prý zase tak moc být nemělo.
taky na ni čekám...Taky sem hrál 1 díl..ale bez češtiny tohle nejde...
 
To já doufám že se někdo ujme češtiny na Elex 2. :)
Kéž by
 
Dobrý den všem.
Škoda že se nepokračuje v češtině : Mount & Blade II: Bannerlord

Na tu jsem se těšil asi nejvíce :cry:
 
No jo vyvojářum žačínají asi horší časy, vetšina hráču odmíta hrat anglicke verze her a podporovat legalitu her a jejich prodej. Ja se tomu ani nedivím, když vetšina komunity co neumí dobře angličtinu to prostě nechce hrát, kupovat a podporovat je. Usporné opatření od EA a UBISOFT bude zase horší a bohůžel nebude to ani finale, ale je to jejich právo.

Jenom jsem se chtěla zeptat nevíte někdo jakto je s regionem ? Prej se uzávíra ruska federace, zákaz kupovaní a aktivace her + celkova blokace. Ja jsem zatim nic nenašla ....
 
No jo vyvojářum žačínají asi horší časy, vetšina hráču odmíta hrat anglicke verze her a podporovat legalitu her a jejich prodej. Ja se tomu ani nedivím, když vetšina komunity co neumí dobře angličtinu to prostě nechce hrát, kupovat a podporovat je. Usporné opatření od EA a UBISOFT bude zase horší a bohůžel nebude to ani finale, ale je to jejich právo.

Jenom jsem se chtěla zeptat nevíte někdo jakto je s regionem ? Prej se uzávíra ruska federace, zákaz kupovaní a aktivace her + celkova blokace. Ja jsem zatim nic nenašla ....
Ťažko povedať... viem že sa len pýtaš... prosím ta pre istotu neťahaj sem politiku... už aj tak je jej všade dosť .. sám prekladám hru od ruského štúdia uvidím aká bude neskôr komunikácia...
 
Dobrý večer,
Chcem sa opýtať, prekladá niekto, alebo bude prekladať práve pred niekoľkými dňami čerstvo vydanú hru pre PC s názvom Syberia: The World Before? Do češtiny, alebo do slovenčiny? Myslím, že preklad by si táto skvelá point and click adventúra zaslúžila.
 
Back
Top