• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Skupinová statistika

Uživatelé:
6
Vlákna:
0
Příspěvky:
0

Nejnovější příspěvky

Fallout 4 CZE

Konferenční hovor 08 - 31.1. 20:00

Stav
Není otevřeno pro další odpovědi.

palko

Uživatel
Příspěvky
443
Řešení
2
Skóre reakcí
383
Bodů
0
Témata:
  • Překladatelský milník je za rohem!
  • Nábor překladatelů a korektorů
    • Jak vyhodnotit?
  • Testování
    • Nábor testerů.
    • Úkoly pro testování a využití BitBucketu.
 
Zápis:
  • Moc nás nebylo :).
  • Překladatelský milník se blíží!
    • Nevím, zda si to uvědomujete, ale blížíme se k bodu, kdy budeme mít přeloženou "komplet hru" (až na dialogy).
    • Tento milník nám umožní začít vše testovat. Začal jsem proto sepisovat herní mechaniky k otestování do vlastního sheetu v rozdeleni-souboru.
  • Testování
    • Pomalounku začínám přemýšlet o náboru testerů (viz bod výše). Pro testování nejspíše využijeme systém ticketů v BitBucketu. Tahle informace pro samotné překladatele v tuhle chvíli ale až tak důležitá není.
 
Stav
Není otevřeno pro další odpovědi.
Back
Top