• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Jurassic World Evolution

Jurassic World Evolution 0.2

S

Smazaný uživatel 9

Návštěvník
Leffi přidal nový překlad:

Jurassic World Evoluion - Překlad budovatelské strategie, kde vás atrakce mohou sežrat

Budovatelská strategie vycházející ze stejnojmenného filmu se, pod křídly Frontiers studios a hlavičkou Warner Brothers, dostala na PC a konzele v červnu roku 2018.

Od té doby dostala mnoho expanzí a získala si srdce nejednoho fanouška tohoto fantastického světa, kde prehistorie dostává hmotné struktury a vy tak přímo můžete ovlivňovat běh nejfantastičtějšího a současně nejnebezpečnějšího zábavního parku na světě.

Zmínka, respektive dotaz na skutečnost, zda se již překlad řeší nebo nedej...

Zjistěte více o tomto překladu...
 
Ahoj ,děkuji že ses pustil do tohoto překladu.A moc držím palce k úspěšnému dokončení.Ještě jedno díky a zlom vaz:)
 
leffi drzim palce dal si sa na tazku cestu ...................................... :)
 
Skvělá zpráva :) Doufám, že ti někdo pomůže ....................................................;)
 
Leffi doplnil k překladu Jurassic World Evolution nové informace:

Úprava postupu

Překlad má za sebou 1. dva týdny a dle předpokladu to jde tempem které jsem avizoval.

Pozitivní je, že hned z kraje se mi ozval jeden dobrodinec, který se nabídl s pomocí, tedy na to v tuto chvíli jsme dva.

Aktualizace:
- na úvodní stránce doplněn překladatel @Metalltroll
- doplněn *procentuální postup na hlavním souboru

*celkový postup se bude odvíjet po zahrnutí všech textů, které ještě nemám všechny po kupě. To budu řešit až jak se bude vyvíjet postup celého...

Zjistěte víc o této aktualizaci...
 
Leffi doplnil k překladu Jurassic World Evolution nové informace:

Úprava postupu #2

Ty poslední dva týdny byly slabé, takže postup byl nevýznamný, což se bohužel projevilo i na procentech, která poskočila pouze o dvě.

Nicméně, aspoň jsem se konečně dostal k dání do kupy celkového přehledu o řádcích, které máme venku.

Jak jsem zmiňoval, ty ostatní části jsou menší, ale i tak je to významný počet...

Pozitivní však je, že dám brzy do kupy další sestavu pro ještě jednu nabídku pomoci, tak snad se nám to společně pohne.

Jedeme dál, snad už příště dojde na tu zkoušku...

Zjistěte víc o této aktualizaci...
 
Hodně ti fandím doufám že se ti to povede a nemůžu se dočkat hru hraju v ANJ ikdyž jí pořádně nemumím a čeština. Hodně štěstí a pracovních uspěchů přeji
 
Wau paráda konečně někdo se do toho pustil a držím palce :) Bude odměna to slibuji
 
Nějak jsem se tenhle týden nedostal k porovnání postupu, mám jen svou část, týmového kolegu jsem nestihl před updatem oslovit. Nechám to tedy tentokrát bez aktualizace profilu, jen s ujištěním, že jedeme dál. Aspoň toho bude příště více a to doufejme, že i s potvrzením, že nám vyšlo i navázání spolupráce i se třetím pomocníkem. Tak držte palce.
 
Ahoj...ehm.. asi to tu někde je, ale nenašel jsem.. prosím tě.. kam ti mohu zaslat můj dík v podobě finančního příspěvku??


P.S. už jsem si přečetl FAQ... ;)
 
Zdravím Vás, mohl bych prosím vědět zda se na překladu pracuje. Už delší dobu je to takové mrtvé žadné oznamení, žadná aktualizace , žadne procento vpřed atd. Děkuji za informaci
 
@Macapek
Na překladu se pracuje.... Dokud neřeknu jinak. Respektive teď to stojí, protože před dovolenýma se všichni v práci klasicky zbláznili a hýří aktivitou, ale ke zrušení nedošlo....

@chemik88
Super, ale díky za nabídku, moc si jí vážím.... jsi první.

Jinak teda v současné chvíli bychom měli být tři... Sám jsem se tomu teď příliš nevěnoval, takže jsem týmové kolegy příliš nehonil s otázkami na postup. Nicméně, stále platí, že je potřeba uvědomit si, že tenhle překlad vážně nebude rychlý, že bude trvat a jak dlouho to bude, bude opravdu velmi záležet na spoustě okolností. Zkuste to prosím akceptovat a ušetříme si tu spoustu zbytečných diskuzí....

Nicméně se omlouvám, pokusím se ty mezery mezi pingnutím o stavu nenatahovat zbytečně...
 
Zdravím, jak jsem četl, většina textú je v .txt souborech, tudíž, mohu nějak pomoci s překladem ? Po nocích mám čas :D
 
Super, že na tom pracujete těším se na češtinu a odměním se. Jen škoda,že nemužu pomoct .....
 
@threede děkuji za nabídku... o víkendu se pokusím sesbírat a dát do kupy zase texty mezi překladateli, tak bych ti pak poslal tvůj kus a uvidíš...
 
Zdravím, měl bych dotaz jestli je v plánu překlad i všech DLC nebo jen základní hra? Díky info
 
Super doufal jsem že se toho někdo ujme hru mám koupenou komplet přes Steam jsem rád že si jí budu moc zase nainstalovat a konečně si jí zahrajeme.Držím palce ať vše jde jak má.Jako ocenění jestli mohu poslat příspěvek dejte vědět kam.A pokud by jste chtěli přeložit nějaký textový soubor mám zetě který umí velice dobře anglicky tak se když tak ozvěte.
 
:) Překlad nebude až řeknu, že překlad nebude, do té doby si nechte spekulace od cesty a respektujte pouhý fakt, že člověk občas musí některé činnosti odložit. Vskutku nemá smysl sem dávat aktualizace setin procent, když to ve výsledku nic neovlivní. Stále ovšem hoši platí, co bylo řečeno hned z kraje. Bude to trvat a dlouho...
 
Back
Top