• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Jurassic World Evolution

Jurassic World Evolution 0.2

No tak záleží jestli to je u konkrétního dinosaura s konkrétním dinosaurem nebo konkrétního dinosaura s jakýmkoli dinosaurem
 
K dnešnímu dni, je hrubý překlad hotov. Během víkendu se to komplet předá do schopných rukou korektora...

Je to velmi významný milník, ale stále nás čeká kupa práce, na korekci, ale i testu, ten nebude veřejný. Čeština bude uvolněna k veřejnému šíření až budu považovat stav za prezentovatelný.

Je to čistě z důvodu, za který si lidé mohou tak trochu sami. Když čeština vyjde, tak i přes to, že je extrémně dostupná, žádné zásadní překážky pro její získání se nekladou, najde se spousta těch, kteří ji reuploadnou bez reference na zdroj na pochybných místech a současně spousta těch, kteří si nedají tu práci hledat originální zdroj, takže začne kolovat první verze a mnohdy pro spoustu lidí zůstane tou jedinou. Považuji to za znevážení práce všech zúčastněných, jejich času a nebetyčnou drzost. Nicméně tomu v zásadě moc zabránit nelze, tedy když už se tak má stát, tak s tím co možná nejlepším výsledkem, který naši práci bude dostatečně prezentovat.
Věřím, že se to sejde s pochopením. Díky.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Já tedy musím říct, že držím palce s dokončením a těším se :) Koupil jsem to na začátku a odložil, poté jsem zjistil, že jsi to začal překládat což mi udělalo velkou radost a rozhodl se počkat s hraním až na plnou češtinu :) Takže velký palec (y)(y)(y)(y)(y)
 
Ano, v tomto případě jsou procenta v tuto chvíli velmi orientační, protože vzniká slovník pojmů a sjednocují se výrazy, jak se dostane korektor k nějakému posloupnému postupu, bude situace jistě lepší, ale nezaručuji, že dojde k posunu procent častěji. Bude to ještě zdlouhavý proces.
 
Zdravím všechny příznivce této skvělé hry.Možná by stálo za to,požádat o spolupráci k dokončení překladu někoho z YouTube co třeba agraelus?
 
Jo to je borec má výtečnou anglinu a je šikovný za chvilku by nebylo co řešit.
 
Já se omlouvám, ale v čem pomůže Agrael? Streamer je dobrej, obětuje spoustu času kontentu, ale taky za to má peníze.. Překlad je piplačka, práce spousty lidí a taky stovky hodin času.. Kdo nepřekládal, tak netuší o co jde, a že Agraela zná hromada lidí, hraje hry a streamuje tomu nijak nepomůže.. :)
 
Naposledy upraveno:
To by pro něj byl ztracený čas a utíkaly by mu penízky. To by musel streamovat, jak překládá, ale na to by asi moc lidí neutáhl. I když člověk nikdy neví. :unsure:
 
jo asi by do toho agraelus nešel má spoustu jiný práce ale kdo ví.Jasně že překlad není sranda je za tím spoustu práce o tom není pochyb,ale přesto si myslím že už by to mohlo být hotové je spousta natěšených lidí kteří se šíleně těší až si budou moci hru zahrát a vychutnat v cz.Protože to je fakt dobrá hra a jsou i připraveni poslat nějakou tu kačku za odvedenou a usilovnou práci,ale mám obavy že se letos nedočkáme,chybí ještě většina,korektura,tvorba instalátoru a test a to ještě potrvá.Kámoška někde na netu nevím kde vyčetla že by se tahle čeština dala udělat jako bleskovka tak nevím,ale i přesto držím palce překladu.
 
To je sice pěkné, ale každý měl a má vždycky možnost přihlásit se k pomoci.. Takže pokud by to kámoška vystřihla bleskově, tak se mohla přihlásit a už to mohlo být.. Jinak je překlad dost dlouhá a složitá záležitost. Hlavně si uvědomte, že to autoři dělají pouze ve svém volném čase, do toho je Covid a další složitosti.. :) Pokud máte půl milionu na podporu překladu, už by to určitě bylo.. Zhruba tolik by stál překlad tohoto díla.. :)
 
Ehm, co to tu jedete za bomby proboha? Cože to Agraelus za svou kariéru streamera všechno přeložil? Že se tu tomu nápadu nikdo nevysmál?
Kolik že překladů nějak za svou kariéru podpořil v poměru ke zvířecím útulkům?

Hra je na trhu od roku 2018, modovací nástroj pomocí kterého je překlad vůbec možný, jsem objevil až v průběhu roku 20. Za tu dobu co je hra na trhu se objevilo nespočet žádostí "investorů", co by ocenilo překlad a kolik že překladatelů se do toho vlastně hrnulo za celou dobu? Jeden to zkusil přes vydavatele poptat a dostal zamítavou odpověď, že amatérské překlady podporovat nebudou, kvůli WB licencím. A tím to zhaslo. Sám očekávám, že dostaneme po zveřejnění obsílku.

Co se povedlo dostat ze hry texty, tak jsem na to byl z kraje sám. Průběžně se mi přihlásilo s pomocí 60 lidí kteří se ze mě pokoušeli dostat hlavně překlad v jakékoliv podobě, jaké ovšem bylo zklamání, že do hry to nedostanou a že jako fakt od nich očekávám pomoc.
Až po 3/4 roce se skutečně ozvali lidé, kteří jen nechtěli přístup k textům, ale skutečně pomoci a víte co? Překlad byl hotový ani ne za půl roku. Dokonce odvedli práci tak rychle, že já sám na to díky bohu nemusel už sáhnout.
Teď to má v rukou jeden, korektor. Jediný člověk, který za rok a půl prokázal ochotu se toho ujmout, bez tendence ze mě opět vytáhnout češtinu k hraní. No a tak to taky zůstane a zůstane to tak i během testu. Nikdo, opakuji nikdo, ze mě češtinu nevytáhne, dokud nebude hotová.
Teda pokud se neozve Agraelus, že výjimečně nevybíral na psí/kočičí útulek, ale na amatérské překladatele z PH mezi které rozdělí ten vybraný milion. Pak osobně vezmu překlad na pozlacené flashce, koupím mu k tomu flašku rumu, pozvu i Radovana, hmm ale pak budu potřebovat basu rumu, nevadí, klidně, češtinu mu nainstaluju a zapálím mu doutník.

Stav překladu je popsaný. Korektor opravuje a až bude v takové fázi, že se procenta pohnou významně, dojde k aktualizaci. Nicméně úplně klidně se může stát, že to nebude tenhle rok, ani příští. A co jako? Ta hra bude za dva roky nějak jinak hratelná, když už rok nedostala jediný update? Je to strategie. Ta bude hratelná za 5 let úplně stejně jako dneska.
Jen teda asi ještě 1000x za tu dobu bude v akci za pár éček a možná si na ní WB vzpomene s novým filmem no.

Konec tl:dr

Stručné sdělení, pro ty co by snad měli další kravské nápady a pocit, že je snad zdržujeme od hraní: jdi se bodnout.

Edit.: jo aha, já proč se zase rojí aktivita kolem hry a ona je zase v akci na Steamu. Proboha, když už mě budete spamovat o češtinu, jak právě vy jste ti vyvolení co mi ji otestují, kašlete na nabídky pomoci a někdo se konečně pochlapte a nabídněte aspoň 20 panen. Se pak šábnu s Barbarovou ovcí na půl.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Ahoj, pracuje se ještě na češtině ? Už dlouho nebyl nový přispěvek o update nebo něčem podobném, děkuji za jakékoliv info :)
 
Jako na svátky by byla fajn :) Patřím mezi ty blázny co si to koupili v den vydání. A je to super hra která bavila. Ale až přijde čeština tak ji nainstaluji znova ;) A to že se těším, neznamená že spěchám, když bude letos tak super! Když bude za rok, nebo i dýl, pořád super! ;)
 
"Nicméně úplně klidně se může stát, že to nebude tenhle rok, ani příští. A co jako? Ta hra bude za dva roky nějak jinak hratelná, když už rok nedostala jediný update? Je to strategie. Ta bude hratelná za 5 let úplně stejně jako dneska."
Hm.. někteří už tu ale mezi námi nemusí být takže tento úryvek textu mi nepřijde optimistický. Přesto děkuji, že to překládáte neb nemám nadání na cizí jazyky, takže pro mne je to v angličtině nehratelné.
 
Poslední aktualizaci jsme našel přes rok starou, takže předpokládám že na CZ už nemá cenu čekat :cry:
 
@GeorgeHH, jak se to vezme, stačí lépe "hledat"
(pár příspěvků výše zde v diskuzi, text v Přehledu, tlačítko Více informací v Přehledu)
lze zjistit něco jiného.
 
Back
Top