hosi vy jste frajeri
Uživatel MixerX vložil k překladu Horizon: Zero Dawn (SK) novou aktualizaci:
Slovenčina aktualizovaná pre verziu hry 1.11
Přečtěte si více o této aktualizaci...
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Poznámka: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024
31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her
Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.
hosi vy jste frajeri
Uživatel MixerX vložil k překladu Horizon: Zero Dawn (SK) novou aktualizaci:
Slovenčina aktualizovaná pre verziu hry 1.11
Přečtěte si více o této aktualizaci...
Od posledného vydania už v ňom ďalej nie sú opravované chyby.@ironmarek Prečo by nemal podporu? Čo ťa vedie k takej otázke?
Pokiaľ si na nejaké chyby narazil, tak budeme len radi, keď nám ich nahlásiš. Najlepšie na náš discord. Preklad prešiel interným testovaním aj korektúrami. Za nás je preklad teda dokončený a všetky chyby, na ktoré sme narazili, boli opravené.@ironmarek Prečo by nemal podporu? Čo ťa vedie k takej otázke?
Veľmi pochybujem, že by sa niektorý z cz prekladateľských tímov odhodlal robiť od nuly češtinu. To sa radšej budú venovať novším titulom, ktoré vyšli bez lokalizácie alebo ešte len majú vyjsť.Jak to vypadá s češtinou? Upřímně, slovenština mluvená fajn, ale při čtení mnohdy nestíhám pochopit vše :/
Poslal som MixerXovi na mail 09.12., no keďže som narazil na ďalšie 23.01. znova.@ironmarek Prečo by nemal podporu? Čo ťa vedie k takej otázke?
Ďakujem za odpoveď. Chyby, ktoré si reportoval, boli z prispievateľskej verzie, v častiach bez korektúry. Vo finálnej verzii vydanej 8.12. by sa nemali nachádzať.@ironmarek Prečo by nemal podporu? Čo ťa vedie k takej otázke?
Práveže som hral hru s finálnou verziou a sú tam.@ironmarek Prečo by nemal podporu? Čo ťa vedie k takej otázke?
@ironmarek Prečo by nemal podporu? Čo ťa vedie k takej otázke?
Ako som vravel, overil som to a tieto chyby sa nachádzali vo verzii pre prispievateľov. Finálna verzia prekladu má vlastný inštalačný program (inštalátor pre prispievateľov už nebol viac aktualizovaný): Lokalizácie.sk - slovenský preklad hry Horizon: Zero Dawn. Možno to je zdrojom nedorozumení.@ironmarek Prečo by nemal podporu? Čo ťa vedie k takej otázke?
Už viem kde nastala chyba, tlačidlo Odinštalovať nezmaže súbory SlovakBase.bin SlovakUser.bin SlovakVersion.bin, musel som ich odstrániť ručne. Takže vlastne až teraz sa mi nainštalovala finálna verzia.@ironmarek Prečo by nemal podporu? Čo ťa vedie k takej otázke?
To je fakt zaujímavé, ja som Slovák a hry hrávam väčšinou vždy v češtine, aj filmy a seriály s českými titulkami rovnako a neexistuje slovo ktorému by som nerozumel, všetko viem pochopiť a rozumiem češtine rovnako dobre ako slovenčine. Nemám pochopenie keď Čech nerozumie Slovákovi alebo Slovák ČechoviJak to vypadá s češtinou? Upřímně, slovenština mluvená fajn, ale při čtení mnohdy nestíhám pochopit vše :/
Jak to vypadá s češtinou? Upřímně, slovenština mluvená fajn, ale při čtení mnohdy nestíhám pochopit vše :/
Podle me to s cestinou vypada blede,coz je skoda ale zaroven to chapu.Jinak mam to stejne jako vy ,mluvena slovenstina v pohode ale psana je pro me muceni,a to jsem se narodil v Ceskoslovensku.Hraju coby Ostravak s polskym dabingem a sk titule a hlavu jak meloun,a to jsem zjistil ze slovenstina ma vice spolecnych slov s polskym jazykem nez jazyk cesky s polskym.Takze mistama nevim jestli mluvi Aloy polsky nebo slovensky atd.Bohuzel mi to tak kazi zazitek ze hry ze zacnu az druhym dilem,ktery uz cz titulky ma od vydani,aspon co jsem tak letmo zahlidJak to vypadá s češtinou? Upřímně, slovenština mluvená fajn, ale při čtení mnohdy nestíhám pochopit vše :/
No to je právě ta největší kravina Davidiane. Zkoušel jsem hrát s polským dabingem jak Zaklínače, tak HZD. No a rychle jsem zase přepl na anglický dabing. Proč? Protože v hlavě galamatyáš. Dabing totiž s titulkama často nesedí, což je normální třeba i ve filmech. No a pokud má mozek vnímat co postava říká a současně číst text který se neshoduje (i když významově podobný), tak vám ta hlava fakt praskne. Kolikrát postava řekne i více slov a třeba úplně jinak než je v titulcích. Jiný slovosled atd atd. Výsledkem je to, že nakonec nevíte ani co říkal, ani co se tam psalo. No prostě guláš. Jinak slovenčina super, i když jsem taky nestihl vždy všechno přečíst, když jsem narazil na slovo co jsem neznal, ale to bylo málokdy. Je škoda o první díl kvůli sk přijít, druhý díl na první dost navazuje.Jak to vypadá s češtinou? Upřímně, slovenština mluvená fajn, ale při čtení mnohdy nestíhám pochopit vše :/
Mám Horizon znovu rozehraný a problém nemám. Zkus celou slovenštinu smazat a znova nahrát. Než to znovu nahraješ, dej si ověřit na Steamu soubory.Mohli by jste prosím zkontrolovat kompatibilitu na nový patch u steam verze 1.11.2 ? Padá při načítaní hry.
Pre istotu som to dnes overil na čistej inštalácii 1.11.2. Hra sa s prekladom spustila, načítal som dve staré uložené hry a všetko prešlo bez problémov. Ako vraví Elys, skús na Steame overiť súbory a nainštalovať preklad.Mohli by jste prosím zkontrolovat kompatibilitu na nový patch u steam verze 1.11.2 ? Padá při načítaní hry.
Pravda. já jsem tu poslední aktualizaci stahovala z Lokalizácie.sk, již jsem nepoužila tu , co mi byla poslána emailem.Mohli by jste prosím zkontrolovat kompatibilitu na nový patch u steam verze 1.11.2 ? Padá při načítaní hry.
Používáme základní soubory cookie, aby tyto stránky správně fungovaly, a nepovinné soubory cookie, abychom zlepšili váš zážitek.
Podívejte se na další informace a nastavte si své předvolby.