• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Hollow Knight

Hollow Knight 1.0.7

MikeCZ21

Uživatel
Příspěvky
376
Skóre reakcí
141
Bodů
0
Uživatel MikeCZ21 přidal nový překlad:

Hollow Knight - Čeština do hardcore plošinovky

Vytvořte si svou vlastní cestu v Hollow Knight! Epické akční dobrodružství v rozlehlém zničeném království hmyzu a hrdinů. Prozkoumejte kroutící se jeskyně, bojujte s poskvrněnými tvory a spřátelte se s bizarními brouky, to vše v klasickém, ručně kresleném 2D stylu.

Požadavky:
Scarab
LanguageSupport addon

Překlad probíhá zde: Hollow Knight-cze — Translation Project on Crowdin

Přečtěte si více o tomto překladu...
 
Čím víc lidí se přidá tím dřív to bude
Jelikož nemám hru do hranou na 100%, za přesný překlad neručím
 
Rád přidám k ruku k dílu ale s překlady nemam zkušenosti každopádně jsem hru několikrát dohrál.
 
Rád přidám k ruku k dílu ale s překlady nemam zkušenosti každopádně jsem hru několikrát dohrál.
Ďakujem veľmi, že si sa pustil do tohto prekladu a aj ďalším ktorí priložili ruku k dielu, tato hra je moja srdcovka a kľudne by som preklad aj podporil finančne, veľmi sa naň teším a takisto aj dvaja moji známi :) Smiem sa len spýtať, ono je to asi vrlmi ťažko odhadnúť, že kedy ale aspoň približne koľko bude preklad ešte trvať kým bude kompletný? :)
 
Rád přidám k ruku k dílu ale s překlady nemam zkušenosti každopádně jsem hru několikrát dohrál.
díky :)
ono hlavně záleží kolik lidí a času se tomu bude věnovat (není to snadný překlad). momentálně jsou prázdniny takže si nemyslím že během nich nějaké procento vzroste. pokud ale každý z nás tomu dá hodinu denně, bude to otázka dní
 
Kluci děkuji vám velmi pěkně, že jste se pustili do překladu této bombastické metroidvanie hry, těším se na překlad jako na druhé Vánoce. :love::love::love:
 
Ahojte chlapi ,chcem sa len spýtať,ako to vypadá s prekladom ? Lebo už skoro 3 mesiace sa neobjavila žiadna aktualizácia prekladu :(
 
Ahoj
Mám pro vás par fotek na překládaní , Pomůžu vám posbírat vzorky .
dejte my pak vědět.
 
Nazdar, chcel by som pomôcť s prekladom, len som to nikdy nerobil a potreboval by som nejaký návod ako začať.
 
Nazdar, chcel by som pomôcť s prekladom, len som to nikdy nerobil a potreboval by som nejaký návod ako začať.
Jestli myslíš pomoc s naším překladem, tak na profilu je odkaz na crowdin - pak si stačí vybrat soubor kterým chceš začít. V levém panelu si vybírás řádek
 
ešte otázka čo robiť s takýmto zápisom kde sú tieto znaky ('s) ? vyzerá to ako nepreložený apostrof tak sa to bude asi prekladať bez toho.
a tento znak tam je tiež ale neviem čo znamena ( !&lt;page&gt; ) ten sa v texte zobrazuje takto (<0>)
 
ešte otázka čo robiť s takýmto zápisom kde sú tieto znaky (&#39;s) ? vyzerá to ako nepreložený apostrof tak sa to bude asi prekladať bez toho.
a tento znak tam je tiež ale neviem čo znamena ( !&lt;page&gt; ) ten sa v texte zobrazuje takto (<0>)
<0> je jen "chyba" crowdinu nech to tam. &lt;page&gt taky
Jo, myslím že to je apostrof
 
Back
Top