• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Her Story

Her Story 1.0

ADV Dream

Uživatel
Příspěvky
221
Skóre reakcí
255
Bodů
0
ADV Dream přidal nový překlad:

Her Story - Právě připravujeme překlad jedné z nejlepších her minulého roku

Právě připravujeme překlad jedné z nejlepších her minulého roku, Her Story. Jde o nelineární detektivní hru, ve které se snažíte podle výslechových videí rozkrýt příběh ženy.

Poznámka překladatele:
Ve hře jsou důležitá klíčová slova, kterými vyhledáváte různá videa. Proto se snažím (z mého pohledu) důležitá slova ponechávat v prvním pádě a občas taky do původních vět zasahuji. To se určitě nijak nedotkne příběhu hry, jen na to upozorňuji, abyste se nedivili, že občas slyšíte...

Zjistěte více o tomto překladu...
 
Fúha... Toto je celkom prekladateľský oriešok! Dúfam že to s tým vyhľadávaním kľúčových slov vyjde bez problémov. Držím palce a díky! :)
 
Rozhodně palec nahoru. Konečně někdo zvedl hozenou rukavici a za to jsem vám neskonale vděčný.
 
Mnohokrát děkuji, že jste se do toho pustili. Skvělá zpráva o překladu do perfektní hry.
 
bude to kompatibilni se vsema verzema hry? koupil jsem to na gogu a tahle verze obcas nejde pouzit spolecne s instalatorem na steam
 
Aktuálně se překládá verze pro Steam, ale až to bude hotové, optimalizujeme češtinu i na GOG verzi.
 
Super, skvělá volba hry na překlad.
Nevím, zda je to vůbec možné a zda se nejedná o nesmysl, ale je možné ponechat v klíčových slovech, kromě těch českých, přeložených i ta původní anglická? Kdyby byly v rámci českého překladu nejasnosti, tak aby bylo možné případně zkusit původní slovo.
 
viteklis: Nejde, bohužel to formát nedovoluje a klíčová slova čerpají jen z textů v titulcích u videa. Ale můžu ti slíbit, že tam nebudou žádné gramatické chyby a bude to celkově dávat smysl :).
 
Škoda, ale když to nejde, tak se nedá nic dělat. I tak se těšíme. Dokonce jsem si hru včera v akci koupil, i když ji do vydání češtiny hrát nebudeme. :whistle:
 
Tak základ přeložen, teď už jen korektura. Bude se to dělat najednou s testováním, takže to snad nebude dlouho trvat. Počítejte s vydanou češtinou do konce příštího měsíce. Ale nekamenujte mě, když to nestihnu :).
 
tak top je super že se tahle hra překládá,moc se těším
 
Na korektuře se pracuje, pomalu se finišuje, ale momentálně se čeká na programátora, který mi upravuje soubor s texty. Nějak se nemůžeme sejít online ve stejnou chvíli, abychom to o kousek posunuli :).
 
Dneska byla čeština poslaná předfinálním testerům. Pokud se nevyskytnou nějaké problémy, s čímž nepočítám, tak češtinu vydáme ve středu.
 
Update: Při testování jsme přišli na ne moc příjemnou věc. Vyhledávání ve hře si moc neumí poradit se slovy s diakritikou. Občas se tedy vyhledají videa, která nemají s hledaným slovem nic společného. Trochu to kazí hráčovu přidanou hodnotu, tak jsme se rozhodli diakritiku z klíčových slov odstranit. V titulkách vše poběží s háčky a čárkami, jen do vyhledávacího pole musíte zadávat slova bez nich. Oprava souboru chvilku potrvá, ale ne moc dlouho.

Další nepříjemná věc je, že se nám nepovedlo dohledat texty pro chat ve hře. Proběhne v něm pár vět, asi 4. Bohužel tvůrci moc s překladem své hry nepočítali. Všechny tyto informace budou přiloženy k vydané češtině.
 
Díky za info a za práci. Bude to sice nezvyk psát bez diakritiky, ale funkčnost především :)
 
Občas se tedy vyhledají videa, která nemají s hledaným slovem nic společného.

Ale zase se pak hráč dobere k cíli jinou nečekanou cestou. :)

Tak to vypadá, že ty dvě očekávané češtiny nakonec vyjdou ve stejnou dobu...
 
Back
Top