• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Graveyard Keeper

Graveyard Keeper 1.35

Zdar, mám dotaz, jsem jediny, komu to pořád haže, že mam špatnou verzi hry? bohužel mi to nefiči, muže to být tím, že nemam zakoupene dlc? Fakt jsem se těšil a koukam jak puk, že mi to nejde :D diky za nějakou odp :)
 
Jojo dnes v 16:37 vyšla verze 1.310 a čeština přestala fungovat. A fakt nevím jak spustit hru ve verzi 1.309
 
Palda94: vyšel mikropatch na verzi 1.310, čeština je určena na 1.309, tot celý problém, musíme počkat na aktualizaci češtiny, bohužel neumím najít jak se provádí degreadování hry na nižší verzi. Steam ti prostě vnuti patch a beta verze jako u factoria či stelarisu prostě nemáš. Čeština je formou instalatoru pro snažší instalaci, být to na ruční kopírování mohl by jsi to risknout a na své riziko ji tam vložit. Bohužel. Musíme počkat (v těchto momentech steam opravdu nemusím, mimochodem všimli jste si kolik revizí patchu poslední týden vyšlo?).
Nesmím zapomenout poděkovat za skvělou češtinu, včera jsem se zakousl do hry a zase zaspal :D
 
Jetro,
používám od tebe spousty češtin, a můžu upřímně říct, že být na světě aspoň z poloviny tak spolehlivých lidí jako jsi ty, tak je ten svět o mnoho krásnější místo!
Tvé češtiny jsou nejen puntičkářsky dokonalé co se týče chyb a pravopisu, ale i překlad je perfektní a to doslova bez ******, vše dává perfektní smysl, dokážeš zachytit překladem pointu černého humoru, nikdy se mi nestalo, že bych se u tvých češtin zasekl očima a zadumal se ve smyslu, hele to nějak nedává smysl apod., prostě fantazie a za to ti moc děkuji.
A dnes? Vývojáři zrovna nahodili nový patch a co nevidím, úžasný Jetro nezahálí a opět je tu update češtiny, hele, vážně díky za tvoji práci. :)(y)
 
Hele, vůbec nemáš zač. :) První čeština od tebe, na kterou jsem se velmi těšil byla Anno 1800. I jsme si psali, pak jsem zjistil, že máš češtin celkem dost a že máme stejný vkus na herní žánry, takže když to vezmu kolem a kolem nemůžu jinak než ti napsat, že jsi pro mě pan Překladatel.
Takže pokud to půjde, neustávej prosím ve své kvalitní práci, to by byla velká škoda. :cool:
 
Díky za skvělý překlad, moc si toho vážím. Tuto hru hrát bez překladu, nikdy bych si nevychutnal ty hlášky jako v CZ/SK překladu. (Už dlouho jsem tu chtěl napsat,ale zjistil jsem že v Chrome nejnovějších verzích mi zde nešlo nic okomentovat. Musím hned napravit.
 
Jsem rád, že se překlad líbí. Dokonce jsem do něj propašoval z vlastní inciativy jeden popkulturní odkaz na nejmenovaný, poměrně známý seriál (úplně ke konci příběhu toho uprchlického tábora), tak třeba ho někdo zaregistruje. :)
 
Ahoj

Zde máš anglický návod jak postupovat.
Pokud máš 30 oblíbenost tam si musíš promluvit (splnit úkol) pro paní Poutavou aby jsi mohl pokračovat ve hře.
 
Ahoj, bylo by možné sem umístit i češtinu bez instalátoru? Jelikož nevím jak to takhle nainstalovat v Linuxu. Díky.
 
Ahoj, jak mohu nainstalovat češtinu na gog verzi?(nechcou se mi utrácet peníze za češtinu do hry.)
 
Ne, píše mi to
error.PNG
 
Verze na Steamu a GOGu se od sebe liší, proto ti to nejde nainstalovat. Překlad je určený pro Steam, jak je uvedeno v záhlaví na profilové stránce.
 
Zdravím! V návaznosti na předchozí příspěvky bych se tedy chtěl zeptat a případně i požádat, jestli by bylo možné upravit stávající CZ i na GOG verzi hry. Myslím, že to nebude vyžadovat nějak zásadní úpravu instalátoru... A umožnilo by to více lidem užít si CZ překlad... Díky za odpověď. :)
 
Back
Top