Ghostwire: Tokyo (SK)

Ghostwire: Tokyo (SK) 2022-09-11

fajnes

3. úroveň
Překladatel
64%
Příspěvků
45
Skóre reakcí
83
Bodů
316
Uživatel fajnes přidal nový překlad:

Ghostwire (SK) - Tím Lokalizácie.sk pre vás pripravuje slovenčinu do mysterióznej akčnej hry

O projekte (píše E Epero):
Kým dokončované preklady Hitman 2 a 3 zdržala náročnosť implementácie do hry, začal som sa obzerať po niečom kratšom na vyplnenie času a náhoda mi prihrala Ghostwire. Mysteriózna akčná hra v otvorenom svete, ktorá nám okrem klasických herných prvkov prináša tiež bližší pohľad na japonské mýty a ich kultúru, ktorá nám bežne až tak známa nie je...

Přečtěte si více o tomto překladu...
 
Naposledy upraveno:

Mir3c123

Dárce portálu PH
48%
Příspěvků
64
Skóre reakcí
15
Bodů
24
toto velmi potešilo . Ani som nevedel ze sa na preklade pracuje. Som rad ze ste vytvorili vlakno prekladu aj tu. Teraz mam dovod si hru kupit a zahrat
 
Komentář

martinD

Nováček
62%
Příspěvků
67
Skóre reakcí
46
Bodů
153
Jupííííííí. Paráda, zrovna jsem se do toho chtěl pustit. Tak ještě počkám, díky za překlad.
 
Komentář

fajnes

3. úroveň
Překladatel
64%
Příspěvků
45
Skóre reakcí
83
Bodů
316
Uživatel fajnes vložil k překladu Ghostwire: Tokyo (SK) novou aktualizaci:

Prvé detaily o slovenčine do Ghostwire

Projekt slovenskej lokalizácie Ghostwire sme držali tak trochu mimo verejnej diskusie (popri Hitman 2 a Hitman 3). Dôvodom bolo komplikované technické riešenie, ktoré MixerX nakoniec zvládol so skvelou zahraničnou pomocou od človeka menom Spiritvod.

Aktuálne máme hotový inštalátor pre-alpha verzie, kde je preložená drvivá väčšina textov a momentálne sa venujem prekladu ponúk a prvotným korektúram. Očakávam, že ladenie a testovanie prekladu potrvá minimálne niekoľko mesiacov - v závislosti...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Komentář

Raaf04

Nováček
58%
Příspěvků
20
Skóre reakcí
10
Bodů
143
Na tuhle hru jsem si moc přál, aby někdo udělal CZ překlad, protože miluju japonskou kultůru a i v ENG jsem si to s translátorem užíval, jenže toho textu je tam opravdu moc. Za SK jsem velice vděčný nemám s ní problém a s překladem si hru užiju ještě o 100 procent více. Takže děkuji, že překládáte a jste skvělý :cool:
(y)
 
V
Vojtak42 komentoval
Nebyl by Deepl lepší, když už?
 

fajnes

3. úroveň
Překladatel
64%
Příspěvků
45
Skóre reakcí
83
Bodů
316
Uživatel fajnes vložil k překladu Ghostwire: Tokyo (SK) novou aktualizaci:

Ghostwire v predbežnom prístupe

Vydanie predbežného prístupu sa nám kvôli našej zaneprázdnenosti zdržalo. Skvelou správou je, že kompletný preklad je pre vás oddnes pripravený. Máriovi sa podarilo vyriešiť v podstate všetky technické problémy a dokončili sme lokalizáciu zvyšných textov v ponukách. Zároveň sme už v rámci prvotných korektúr vychytali slušné množstvo nedostatkov.

Naposledy som spomínal, že ďalšie ladenie a testovanie prekladu potrvá minimálne niekoľko mesiacov. To stále platí, takže ak si chcete zahrať po...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Komentář

Top