• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si Často kladené otázky co vám registrace nabízí a jak postupovat.
GEARS 5

GEARS 5 1.0

kubinx8

Člen
kubinx8 přidal nový překlad:

GEARS 5 - Skvělé pokračování Gears of War od The Coalition

Zobrazit přílohu 27792
Gears jsou zpět. A i když je to v základu klasická řežba, novinka ukazuje, že i starého psa novým kouskům naučíš. Gears 5 – skvělá third-person akce od studia The Coalition. Tentokrát se ujmete role Kait Diazové, která v předchozím díle obdržela od své matky medailon se znakem Locustů, což ji jen utvrdilo v pochybách o tom, kým skutečně je a zda není svému okolí nebezpečná. V kombinaci s nepříjemnými vizemi a hlasy ve své hlavě se nachází Kait na pokraji...

Zjistěte více o tomto překladu...
 

nio30

Nováček
Tak to je super zpráva dohrál jsem hru na xboxu a rád si jí dám na pc v češtině škoda že nejde přeložit i 4 díl
 

kubinx8

Člen
Jen pozor na to, aby to byla steam verze! Verze z microsoft store má zakódované soubory a čeština tam nepůjde.
 

kubinx8

Člen
Já už prošel kampaň dvakrát a pořád to baví. Stačí jen zvednout obtížnost, jestli nehraješ na nejtěžší.
 
zdar,ted jsem byl na strankach lokalizace.net a taky zacli s prekladem,mozna byste mohli spolupracovat,jinak diky za vasi tvorbu ahoj
 

ada1

Člen
Zdar tak je to čeština již hotová?
...............................................
Díky za info.
 

kubinx8

Člen
V přehledu je to vidět. Je hotovo 6% překladu a bude to trvat dlouho, protože je tam opravdu hodně textu.
 

Radekk

Dárce portálu PH
tak kdo si počká, ten se dočká... a sem moc rád, že se našli nějací odvážlivci, kteří se do tohoto projektu pustili, a držím palce s překladem. Moc se těším až to bude, to si klidně hru zopakuji :)
 

kubinx8

Člen
Škoda, že nejsou odlišený texty pro kampaň a pro mulťák. Šlo by udělat překlad pro kampaň a mp pak dodělat.
 

Radekk

Dárce portálu PH
tak já si myslím, že kampaň je důležitější jak mulťák :) ono je lepší přece když člověk rozumí v příběhu víc, než každé třetí slovo :)
 

kubinx8

Člen
Právě a hlavně většina textů je z multiplayeru. Kdyby to bylo nějak odlišený a mohl bych dělat jen na singl, bylo by to mnohem rychleji.
 

kubinx8

Člen
Jen info: Měl jsem přes prázdniny nečekanou dovolenou, takže jsem byl pryč. Teď už zase pokračuji a momentálně jsme dva. Ale kdyby chtěl někdo pomoct překládat, bylo by to skvělé...
 

Podobná vlákna

Top