• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
GameDEC

GameDEC 2024-02-08

Z trochu jiného soudku, upozorňuji že jen pro otrlé...
Už mě nebavilo poslouchat jeho řeči. Ten chlapec necítil vůbec žádné výčitky svědomí. Necítil nic. Vytáhl jsem zbraň a namířil ji Kidovi na hlavu.
Části jeho mozku pomalovaly stěnu. Síla výstřelu způsobila, že oko vypadlo z důlku. Když se zhroutil na podlahu, vypadal překvapeně.
 
Naposledy upraveno:
Z trochu jiného soudku, upozorňuji že jen pro otrlé...
Už mě nebavilo poslouchat jeho řeči. Ten chlapec necítil vůbec žádné výčitky svědomí. Necítil nic. Vytáhl jsem zbraň a namířil ji Kidovi na hlavu.
Části jeho mozku pomalovaly stěnu. Síla výstřelu způsobila, že oko vypadlo z důlku. Když se zhroutil na podlahu, vypadal překvapeně.
Tak to néééé :D Mayki až to doděláš musím si to zahrát :D Hlásím se jako tester :D
 
Z trochu jiného soudku, upozorňuji že jen pro otrlé...
Už mě nebavilo poslouchat jeho řeči. Ten chlapec necítil vůbec žádné výčitky svědomí. Necítil nic. Vytáhl jsem zbraň a namířil ji Kidovi na hlavu.
Části jeho mozku pomalovaly stěnu. Síla výstřelu způsobila, že oko vypadlo z důlku. Když se zhroutil na podlahu, vypadal překvapeně.
Píšu si tě. Na tuhle hru bude třeba každá ruka noha, je tam neskutečné množství voleb, jak ta hra může pokračovat. Jeden člověk to nemá šanci otestovat ani náhodou... ;)
 
Z trochu jiného soudku, upozorňuji že jen pro otrlé...
Už mě nebavilo poslouchat jeho řeči. Ten chlapec necítil vůbec žádné výčitky svědomí. Necítil nic. Vytáhl jsem zbraň a namířil ji Kidovi na hlavu.
Části jeho mozku pomalovaly stěnu. Síla výstřelu způsobila, že oko vypadlo z důlku. Když se zhroutil na podlahu, vypadal překvapeně.
Počítám s tím :)
 
Z trochu jiného soudku, upozorňuji že jen pro otrlé...
Už mě nebavilo poslouchat jeho řeči. Ten chlapec necítil vůbec žádné výčitky svědomí. Necítil nic. Vytáhl jsem zbraň a namířil ji Kidovi na hlavu.
Části jeho mozku pomalovaly stěnu. Síla výstřelu způsobila, že oko vypadlo z důlku. Když se zhroutil na podlahu, vypadal překvapeně.
Já doufám, že to bude dost motivované knihami od Gamedek 1 a 2. Ty byly dost dobré tak doufám, že hra nezklame ;)
 
Z trochu jiného soudku, upozorňuji že jen pro otrlé...
Už mě nebavilo poslouchat jeho řeči. Ten chlapec necítil vůbec žádné výčitky svědomí. Necítil nic. Vytáhl jsem zbraň a namířil ji Kidovi na hlavu.
Části jeho mozku pomalovaly stěnu. Síla výstřelu způsobila, že oko vypadlo z důlku. Když se zhroutil na podlahu, vypadal překvapeně.
Hele, jestli jsi takový znalec světa gamedeku, hodila by se mi tvá pomoc při testování. Neměl bys zájem až přijde čas?
 
Z trochu jiného soudku, upozorňuji že jen pro otrlé...
Už mě nebavilo poslouchat jeho řeči. Ten chlapec necítil vůbec žádné výčitky svědomí. Necítil nic. Vytáhl jsem zbraň a namířil ji Kidovi na hlavu.
Části jeho mozku pomalovaly stěnu. Síla výstřelu způsobila, že oko vypadlo z důlku. Když se zhroutil na podlahu, vypadal překvapeně.
Znalec bych se zrovna nenazýval, ale obě knihy jsem přečetl asi 3x. Nato testování se klidně dám, jen to budu dělat poprvé v životě ( je to jedna z mála věcí u kterých to v 50-ti můžu říct :) ), tak budu potřebovat možná něco vysvětlit, pokud jsou v tom nějaké záludnosti. Pokud to probíhá jen tak, že budu při hraní dávat bacha na texty (ženský/mužský, čeština, jednotné/množné), častěji používat load/save, abych prošel více možností rozhovoru tak v tom nevidím problém (Možná trochu jo, jsem moravák:cool: a cizí jazyky jako čeština a ruština mi nikdy moc nešly):p.
 
Z trochu jiného soudku, upozorňuji že jen pro otrlé...
Už mě nebavilo poslouchat jeho řeči. Ten chlapec necítil vůbec žádné výčitky svědomí. Necítil nic. Vytáhl jsem zbraň a namířil ji Kidovi na hlavu.
Části jeho mozku pomalovaly stěnu. Síla výstřelu způsobila, že oko vypadlo z důlku. Když se zhroutil na podlahu, vypadal překvapeně.
Přesně tak v kostce probíhá test, prostě hrát, zkoušet různé možnosti rozhovorů a dávat pozor na texty. Testování ale ještě není ani v dohledu, viz. % překladu. Knihy jsem si taky sehnal obě, nicméně nemám čas je přečíst. Potřeboval bych je jako mluvené slovo, abych to mohl sjet v práci. Veškerý volný čas padne na překládání... :cool:
 
Z trochu jiného soudku, upozorňuji že jen pro otrlé...
Už mě nebavilo poslouchat jeho řeči. Ten chlapec necítil vůbec žádné výčitky svědomí. Necítil nic. Vytáhl jsem zbraň a namířil ji Kidovi na hlavu.
Části jeho mozku pomalovaly stěnu. Síla výstřelu způsobila, že oko vypadlo z důlku. Když se zhroutil na podlahu, vypadal překvapeně.
A jinak jsem taky z Moravy, i když severní.
 
Z trochu jiného soudku, upozorňuji že jen pro otrlé...
Už mě nebavilo poslouchat jeho řeči. Ten chlapec necítil vůbec žádné výčitky svědomí. Necítil nic. Vytáhl jsem zbraň a namířil ji Kidovi na hlavu.
Části jeho mozku pomalovaly stěnu. Síla výstřelu způsobila, že oko vypadlo z důlku. Když se zhroutil na podlahu, vypadal překvapeně.
Pokud nemáš odpor ke strojovému čtení, tak já pokud neseženu audiobook, to řeším ebook a čtečka v mobilu. Nechci dělat reklamu, ale "ereader prestigio" nebo "cool reader" (oba android) umí číst texty nejen ebook, ale i doc a pdf. Když jsem si 2 roky zpátky doplňoval vzdělání tak jsem se s nimi učil na státnice a ke všem zkouškám (učivo bylo puštěno pořád do sluchátek - chůze, autobus a i v práci, když jsem s nikým nemusel komunikovat). Když zjištíš, že jsi nevnímal vrátíš se o pár stránek zpátky a poslechneš si to znova ;) A "gůgl" už to pěkně vymakal, ty hlasy už umí i intonovat.
 
Z trochu jiného soudku, upozorňuji že jen pro otrlé...
Už mě nebavilo poslouchat jeho řeči. Ten chlapec necítil vůbec žádné výčitky svědomí. Necítil nic. Vytáhl jsem zbraň a namířil ji Kidovi na hlavu.
Části jeho mozku pomalovaly stěnu. Síla výstřelu způsobila, že oko vypadlo z důlku. Když se zhroutil na podlahu, vypadal překvapeně.
@PDBobr Tak jsi mě inspiroval a už "dočítám" první knihu. Myslím že je to fajn počtení, no hra je dle mého názoru ještě o něco lepší... :)
 
Na vědomost se dává, že se překlad přehoupl přes svou polovinu. Přeloženo mám 50% všech textů ve hře.
Jinak, první knihu mám přečtenou a teď zrovna čtu druhou. Musím říct, že překlad hry se víceméně drží i překladu knih (až na pár detailů), takže snad i znalci knížek a universa Gamedeka budou s překladem hry spokojeni... :)
A opět vyšel další patch, který samozřejmě přeházel všechny texty. By mě zajímalo, co tam ti vývojáři kouří... :D
 
zdravím, nezabudli ste aktualizovať stav prekladu tejto hry, keďže už cca mesiac sa to vôbec nepohlo?
 
Naposledy upraveno:
Jenom dávám na vědomí, že překlad trochu odpočívá (a já od něj), jelikož se momentálně naplno věnuji překladu hry Chorus.
Vývojáři nám opět nadělili pár patchů, nicméně se s tím poperu se ctí a snad zanedlouho budu opět pokračovat v překládání... ;)
 
Ahoj Mayki, jak to vypadá s další prací na tomto překladu? Dočkáme se ještě letos?
 
Ahoj, další práce propukne v nejbližší době (max do dvou týdnů) a budu se tomu věnovat opět na 100% až do 18.11.2022 kdy vychází další díl The Dark Pictures. Velice rád bych to chtěl stihnout dodělat, věř mi. Je to můj "kostlivec ve skříni". Každopádně ten překlad dokončím tak jako tak, nemám ve zvyku utíkat od nedokončené práce, jenom to holt trvá trochu déle... ;)
 
Tak po delší době opět přináším nějaké info z překladu. Překlad se nám pěkně posunul vpřed, kdy jsem k dnešnímu dni přeložil 80% textů.
Jak fanoušci této hry ale vědí, dnes vyšel do hry další patch, tentokrát dost velký, který obsahuje i příběhová DLC a povyšuje hru na Definitive Edition. Celková porce textů se tím řádně navýšila. Je fajn že se vývojáři o tuhle hru tak pečlivě starají i po roce od jejího vydání, nicméně mě tím "trochu" komplikují práci.
Jen jsem vás chtěl informovat, že překlad pokračuje i se zmíněnými DLC přídavky, jen teď nějaký čas zřejmě nebudu aktualizovat procenta překladu.
Z psychologických důvodů je nemíním vracet o notný kus zpět, ale počkám si, až těch 80% překladu opět doženu a pak zase porostou.
Doufám že mi stále budete držet palce i při této Sisyfovské práci.

 
Tak po delší době opět přináším nějaké info z překladu. Překlad se nám pěkně posunul vpřed, kdy jsem k dnešnímu dni přeložil 80% textů.
Jak fanoušci této hry ale vědí, dnes vyšel do hry další patch, tentokrát dost velký, který obsahuje i příběhová DLC a povyšuje hru na Definitive Edition. Celková porce textů se tím řádně navýšila. Je fajn že se vývojáři o tuhle hru tak pečlivě starají i po roce od jejího vydání, nicméně mě tím "trochu" komplikují práci.
Jen jsem vás chtěl informovat, že překlad pokračuje i se zmíněnými DLC přídavky, jen teď nějaký čas zřejmě nebudu aktualizovat procenta překladu.
Z psychologických důvodů je nemíním vracet o notný kus zpět, ale počkám si, až těch 80% překladu opět doženu a pak zase porostou.
Doufám že mi stále budete držet palce i při této Sisyfovské práci.

Držím pěsti ať to jde jako po másle. Až to bude tak to bude.(y)
 
Tak po delší době opět přináším nějaké info z překladu. Překlad se nám pěkně posunul vpřed, kdy jsem k dnešnímu dni přeložil 80% textů.
Jak fanoušci této hry ale vědí, dnes vyšel do hry další patch, tentokrát dost velký, který obsahuje i příběhová DLC a povyšuje hru na Definitive Edition. Celková porce textů se tím řádně navýšila. Je fajn že se vývojáři o tuhle hru tak pečlivě starají i po roce od jejího vydání, nicméně mě tím "trochu" komplikují práci.
Jen jsem vás chtěl informovat, že překlad pokračuje i se zmíněnými DLC přídavky, jen teď nějaký čas zřejmě nebudu aktualizovat procenta překladu.
Z psychologických důvodů je nemíním vracet o notný kus zpět, ale počkám si, až těch 80% překladu opět doženu a pak zase porostou.
Doufám že mi stále budete držet palce i při této Sisyfovské práci.

Já si říkal, že asi nebudeš nadšený další prací navíc. Nicméně Definitive edition zní nadějně, že už to skutečně bude finální práce. A nárust procent bedlivě sleduju a smekám kloubouk, že na tom tak makáš. Těším se na hotové dílo.
 
Tak po delší době opět přináším nějaké info z překladu. Překlad se nám pěkně posunul vpřed, kdy jsem k dnešnímu dni přeložil 80% textů.
Jak fanoušci této hry ale vědí, dnes vyšel do hry další patch, tentokrát dost velký, který obsahuje i příběhová DLC a povyšuje hru na Definitive Edition. Celková porce textů se tím řádně navýšila. Je fajn že se vývojáři o tuhle hru tak pečlivě starají i po roce od jejího vydání, nicméně mě tím "trochu" komplikují práci.
Jen jsem vás chtěl informovat, že překlad pokračuje i se zmíněnými DLC přídavky, jen teď nějaký čas zřejmě nebudu aktualizovat procenta překladu.
Z psychologických důvodů je nemíním vracet o notný kus zpět, ale počkám si, až těch 80% překladu opět doženu a pak zase porostou.
Doufám že mi stále budete držet palce i při této Sisyfovské práci.

Pevné nervy :), kdyby mě pravidelně někdo bombardoval s tím, kdy to bude, tak bych dostal paniku :D to vůbec dodělávat, ale vypadá to dobře ta edice. Snad se to kvůli edice celé nepřekazí, protože tam jsou prý přemluvené cutscény atd.
 
Snad se to kvůli edice celé nepřekazí, protože tam jsou prý přemluvené cutscény atd.
Nepřekazí, neboj. Jenom to bude chtít docela dost testerů, aby se vychytaly všechny možnosti dialogů.
Měl by někdo předběžný zájem zúčastnit se testování?
Já bych to klidně zkusil. :) Testera jsem sice nikdy nedělal, ale troufnul bych si na to. Jen bych se rád zeptal, jestli čeština bude fungovat i na GOG verzi, protože většinou mám hry na GOG a jestli je možné texty odkliknout až po určité době, protože to bude třeba číst velmi podrobně a zkoušet různé varianty voleb v dialozích.
 
Snad se to kvůli edice celé nepřekazí, protože tam jsou prý přemluvené cutscény atd.
Nepřekazí, neboj. Jenom to bude chtít docela dost testerů, aby se vychytaly všechny možnosti dialogů.
Měl by někdo předběžný zájem zúčastnit se testování?
@Viteto Ahoj. Jsem rád že máš zájem. Píšu si tě. GOG verze by měla být v pohodě, pokud ji tedy taky aktualizovali na Definitive Edition. Co se týče zobrazení textů, je to jak píšeš. Pokud to neodklikneš, text tam stále visí. Je tam i možnost zobrazit krátkou historii, takže i kdyby ti něco uteklo, jde se na to zpětně podívat. Je to ale opravdu ukecaná hra, kde 95% hry opravdu tvoří pouze rozhovory. Bude nutné se ukládat a zkoušet jiné postupy. Plánuji přeložit základní hru a spustit její testování. DLC dopřeložím později.
 
Back
Top