• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Final Fantasy XV

Final Fantasy XV 2019-10-05

Uživatel Raziel vložil novou aktualizaci k překladu Final Fantasy XV:

Metrický systém a festival v Altissii

Jen velmi stručně: Aktuálně pracujeme na změně imperiálních jednotek na metrický systém. A máme přeložený festival Chocoba a Moga v Altissii, který sice není běžně přístupný, ale pokud půjde vše dobře, zpřístupníme Vám ho.

Omlouváme se za nedosatek informací a neaktualizování stavu překladu na webu.

Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
 
Kuci… musim Vam povedat jednu vec.
12r synovcovi som ukazal svet Final Fantasy na steamdecku s vasim prekladom a malo to uspech.
aspon si da pauzu od robloxu ci co to stale drti ✊

Budúcnosť a kontinuita novej generácie FF hráčov je zabezpečená aj vďaka vám ❤️
Ani neviete aky je to dobrý pocit omladinu prejaviť o takéto veci záujem, heartwarming feeling normálne.
 
Naposledy upraveno:
Uživatel Raziel vložil novou aktualizaci k překladu Final Fantasy XV:

DLC Epizoda Promto dokončena!

Poslední měsíc jsme máme to štěstí, že můžeme být velmi aktivní. S radostí tak můžu oznámit dokončení DLC Epizoda Prompto. Zároveň se dokončuje hra více hráčů, kde je solidní hromada textů, ale už jsme se jí také slušně prokousali.

Pokud půjde vše tímhle tempem, budou texty do cca dvou měsíců hotové, což bychom moc rádi, ale uvidíme, jak se to v praxi povede. A pak plynule přejdeme do testování. :)

Doufám, že další aktulizace budou stejně optimistické, protože už se nemůžu...

Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
 
No, este musim dohrat final fantasy 16 na ps5 + FF VII remake dalsie diel dovtedy bude mozno preklad dokoncen :D

ozaj Razi, co planujete po tomto preklade? bude nejaky novy projekt ci je moc skoro sa pytat.
 
Ahoj, na jejich webu Kniha návštěv | RK-Translations @Raziel píše:

"Děkujeme za podporu, kterou jste nám za 16 let naší existence prokázali. Odvděčíme se vám tak, že dotáhneme náš poslední projekt do konce. :)"

Po tomto projektu chtějí dělat revize a opravy svých starších projektů.

Musím před nimi smeknout, protože jsou na to celou tu dobu pouze dva, celých 16 let. A že jsou poslední díly FF XIII a XV docela objemné, o tom mluvit nemusím. Navíc si ještě chlapi sami upravují i grafiku.

Prostě to tvrdím pořád, že jsou to machři.
 
No, este musim dohrat final fantasy 16 na ps5 + FF VII remake dalsie diel dovtedy bude mozno preklad dokoncen :D

ozaj Razi, co planujete po tomto preklade? bude nejaky novy projekt ci je moc skoro sa pytat.
Jak píše Bezdus, už se pomalu chystám pověsit překlady na hřebík. :)
Ne, že bych přestal úplně pracovat, ale chci se pustit do kultivace již hotových věcí a rozšiřovat s kolegou podporu pro nově vydané verze.
Hýčkat si naše výtvory.

Uvidíme, co bude potom, třeba si nějaký méně rozsáhlý projekt ještě uděláme, ale už nic velkého. Situace s překlady se výrazně změnila - prostředí už není tak přátelské, jak bývalo. Místo mailů podpory chodí spíše dost ošklivé věci a člověka to docela demotivuje. Jsem rád, že existuje obrovská skupina srdcařů, kteří ještě mají ten zápal. Pokud to bude v mé moci, určitě rád podpořím mladé tvůrce.
 
Back
Top