• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Fallout 76

Fallout 76 1.6.4.21

Stalo sa už niekomu že normálne hral s češtinou a ani neskúšal použiť žiadne cheaty a Bethesda mu zablokovala hru a poslala tento mail? Teraz neviem či mám iba čakať kým mi hru odomknú alebo čo mám robiť. Poraďte niekto prosím


Question Subject: Fallout 76 - Account Suspended Pending Investigation
Question Reference # 230602-003437​
Date Created: 06/02/2023 05:21 PM
Date Last Updated:

06/02/2023 05:21 PM
Product: Fallout 76​
Status: Read Answer Provided
Message Log:
Bethesda Customer Support response on 06/02/2023 05:21 PM
Greetings,

This account has been temporarily suspended pending investigation for Cheating / Exploitation, which is a violation of the Code of Conduct.

Please be patient as these types of investigations can take several days or even weeks as we sort through all the data. Rest assured, if your account was caught mistakenly or due to no fault of your own, we will restore your access and allow you to continue playing the game.

As a reminder, cheating or exploiting in-game mechanics is in direct violation of the following sections of our Code of Conduct:

5.1 You are forbidden from using any unapproved third-party applications, programs, scripts or any other game modifying mechanic used to change the game play experience on a ZeniMax game, Service, forum, or other games or services provided by ZeniMax, including the distribution of said programs via ZeniMax Services, sites, forums, communities, etc. This would include but is not limited to using or distributing speed hacks, aim bots, mouse controllers, spam bots, automated game play devices, etc. Third party applications are defined as any program, application or script written by an individual, company, corporation, or private party not employed by or contracted to perform services by ZeniMax.

5.2 In relation to online/competitive games, you will not exploit any bug, or abuse any game system (such as the scoring or award systems) in a ZeniMax game, Service, forum, or other games or services provided by ZeniMax. You will not intentionally use or share any bug found within any ZeniMax Game, real or fictitious, regardless of whether or not it grants an unfair advantage. You will not directly or indirectly communicate the existence of any such bug to any other user of the ZeniMax Service (in game or on a ZeniMax Service). Report bugs and exploits using the in-game portal or via help.bethesda.net. Unacceptable behaviors will also include any conduct that is considered by ZeniMax to be cheating (e.g. match fixing and collusion) or other unsportsmanlike conduct such as use of secondary accounts, intentionally losing and bribery.

Please take a few moments to review the Terms of Service and Code of Conduct, which must be acknowledged to participate in the Bethesda.net service.

Terms of Service - https://bethesda.net/en/document/terms-of-service
Code of Conduct - https://bethesda.net/en/document/code-of-conduct

We will follow up with you once our investigation is complete.

Regards,
The Bethesda Team​
We will assume your issue has been resolved if we do not hear from you within 96 hours (4 days).

If your issue has not been resolved, you can respond directly to this email. We look forward to working with you again should you need us!​
Pak je ještě druhá varianta, že ses prostě někomu nelíbil jak hraješ. Že si ho třeba urážel a nebo že si myslel že právě používáš cheaty a nebo exploity a nebo něco jiného a nemusela to třeba být vůbec pravda.
 
Ahoj, první řadě chci moc poděkovat za češtinu do hry! Myslel jsem, že češtiny budou více a více dostupné, ale opak je pravdou a studia naopak od lokalizace ustupují a někdy ani neumožní fanouškovskou. tedy moc a moc děkuji za každou takovou aktivitu. Ted jsem zkusil tuto hru a koukám, že čeština je z 18 Duben 2023 ale 10 Květen 2023 zde píše autor o nové verzi a jestli to chápu správně tak každou sezonu něco přibude, co se musí do přeložit... kde je to zmiňovaná aktuální čeština?? Moc děkuji, a moc si vážím této vaší činnosti.

Edit: už jsme to našel - čestina bude zítra: " lordCrull komentoval 2 Červen 2023
Rádo se stalo :) nová CZ vyjde zároveň s novou sezonou 13. 6. 23"

nechám to tu jako poděkování a kdyby to taky někdo přehlédl...

jo aktualizaci provedu jen prepsanim?? tedy, ze znova spustim novy instalacni soubor? nebo musim nejdrive starou odebrat?
 
Ahoj, první řadě chci moc poděkovat za češtinu do hry! Myslel jsem, že češtiny budou více a více dostupné, ale opak je pravdou a studia naopak od lokalizace ustupují a někdy ani neumožní fanouškovskou. tedy moc a moc děkuji za každou takovou aktivitu. Ted jsem zkusil tuto hru a koukám, že čeština je z 18 Duben 2023 ale 10 Květen 2023 zde píše autor o nové verzi a jestli to chápu správně tak každou sezonu něco přibude, co se musí do přeložit... kde je to zmiňovaná aktuální čeština?? Moc děkuji, a moc si vážím této vaší činnosti.

Edit: už jsme to našel - čestina bude zítra: " lordCrull komentoval 2 Červen 2023
Rádo se stalo :) nová CZ vyjde zároveň s novou sezonou 13. 6. 23"

nechám to tu jako poděkování a kdyby to taky někdo přehlédl...

jo aktualizaci provedu jen prepsanim?? tedy, ze znova spustim novy instalacni soubor? nebo musim nejdrive starou odebrat?
Děkuji za pochvalu a ano zítra bude nová verze jakmile se spustí download na steamu tak to začnu chystat z test serveru tam hodím připravený nejnovější překlad a případně ještě doplním to co oni změní a posléze ji vypustím do světa :) Jediné co nedáži říct v kolik to bude, protože ji musím nejprve vyzkoušet zda tam něco neshází tgo zabere jen pár minutek :)
 
Důležité info - Před pár minutami Bethesda oznámila, že zítřejší konec stávající sezony se nekoná. A máme vyčkat na novinky. Tudíž zítra můžete v klidu hrát a aktualizace CZ se tedy posouvá :) Ale nezoufejte myslím na Vás a nová verze vyjde v den vydání nové sezony :)
 
Nová sezóna by měla nakonec odstartovat s týdením odložením tedy 20. 6. 2023
 
1686680708162.png
 
musim rict, ze ted plnim vedomostni testy pulcu a preklad je mirne receno hodne volny, kdyz porovnavam puvodni spravne odpovedi s volbama, co tam jsou cesky, tak to je nekdy peklo a velka tipovacka :) napriklad z kolosu se stal salovy pocitac nebo z tlumice kompresor a u plavce je spravne vlna a fakt netusim pod cim je ukryta atd .-) urcite nechci vyznit nevdecne a moc si prekladu vazim a moc za nej dekuji!!! jen rikam, ze nekde fakt zalezi na presnosti a treba zde to je problem kdyz autor vlozi "autorskou kreativitu" .-)
 
Naposledy upraveno:
musim rict, ze ted plnim vedomostni testy pulcu a preklad je mirne receno hodne volny, kdyz porovnavam puvodni spravne odpovedi s volbama, co tam jsou cesky, tak to je nekdy peklo a velka tipovacka :) napriklad z kolosu se stal salovy pocitac nebo z tlumice kompresor a u plavce je spravne vlna a fakt netusim pod cim je ukryta atd .-) urcite nechci vyznit nevdecne a moc si prekladu vazim a moc za nej dekuji!!! jen rikam, ze nekde fakt zalezi na presnosti a treba zde to je problem kdyz autor vlozi "autorskou kreativitu" .-)
Kterého okruhu se přesně týkal ten kolos a kompresor juknu na to
 
musim rict, ze ted plnim vedomostni testy pulcu a preklad je mirne receno hodne volny, kdyz porovnavam puvodni spravne odpovedi s volbama, co tam jsou cesky, tak to je nekdy peklo a velka tipovacka :) napriklad z kolosu se stal salovy pocitac nebo z tlumice kompresor a u plavce je spravne vlna a fakt netusim pod cim je ukryta atd .-) urcite nechci vyznit nevdecne a moc si prekladu vazim a moc za nej dekuji!!! jen rikam, ze nekde fakt zalezi na presnosti a treba zde to je problem kdyz autor vlozi "autorskou kreativitu" .-)
dekujeme! hele vlna byla v plavcovi a ten kolos v IT... treba ted jsem u otazky (furt plavec) sverazny pritel miguel... (hypochondr) spravna odpoved je xerofobie!!!! a ty tam mas 4 volby ale ani jedna z toho se ani trochu neblizi puvodnimu... mas tam dehydratace, upal, podchlazeni a strach ze suha - co z toho je prelozeno ze slova xerofobie (snad to bude strach ze sucha, jako ze stejna blbost), ale je to prekladatelsky orisek. Nebo jinde bylo 7 stop a to je 2,1 metru jedna odpoved tam je 1,2 metru a uz se clovek nyni boji jestli to neni preklep nebo jde jen o zaokrouhleni, proste tahak spravnych odpovedi napric testy ti je zde na prd, protoze nejde ani odhadnout co bylo z toho prelozeno :) ale jak rikam moc dekujeme - cela parta tvoji cestinu pouziva, ale zde je to utrpenicko.. :sneaky: jo a predpokladam, ze popis vlastnosti predmetu v atomik schopu asi nejde udelat, ze? protoze kdyz si kliknu na nejaky predmet a chci vedet, co dela tak to neni cesky :unsure:
 
Naposledy upraveno moderátorem:
musim rict, ze ted plnim vedomostni testy pulcu a preklad je mirne receno hodne volny, kdyz porovnavam puvodni spravne odpovedi s volbama, co tam jsou cesky, tak to je nekdy peklo a velka tipovacka :) napriklad z kolosu se stal salovy pocitac nebo z tlumice kompresor a u plavce je spravne vlna a fakt netusim pod cim je ukryta atd .-) urcite nechci vyznit nevdecne a moc si prekladu vazim a moc za nej dekuji!!! jen rikam, ze nekde fakt zalezi na presnosti a treba zde to je problem kdyz autor vlozi "autorskou kreativitu" .-)
Xerofobie je strach ze sucha, mohu tam dat tu xerofobii to problém není.
 
musim rict, ze ted plnim vedomostni testy pulcu a preklad je mirne receno hodne volny, kdyz porovnavam puvodni spravne odpovedi s volbama, co tam jsou cesky, tak to je nekdy peklo a velka tipovacka :) napriklad z kolosu se stal salovy pocitac nebo z tlumice kompresor a u plavce je spravne vlna a fakt netusim pod cim je ukryta atd .-) urcite nechci vyznit nevdecne a moc si prekladu vazim a moc za nej dekuji!!! jen rikam, ze nekde fakt zalezi na presnosti a treba zde to je problem kdyz autor vlozi "autorskou kreativitu" .-)
Vlnu tam dám neb sem trumbelin a pokaždé sem četl která z těch mechanik je správná :) ale nedaří se mi najít ten salovy pocitac, čirou náhodou si nevzpomeneš na znění otazky :)
 
musim rict, ze ted plnim vedomostni testy pulcu a preklad je mirne receno hodne volny, kdyz porovnavam puvodni spravne odpovedi s volbama, co tam jsou cesky, tak to je nekdy peklo a velka tipovacka :) napriklad z kolosu se stal salovy pocitac nebo z tlumice kompresor a u plavce je spravne vlna a fakt netusim pod cim je ukryta atd .-) urcite nechci vyznit nevdecne a moc si prekladu vazim a moc za nej dekuji!!! jen rikam, ze nekde fakt zalezi na presnosti a treba zde to je problem kdyz autor vlozi "autorskou kreativitu" .-)
to sucho slo odhadnout, to nebyl nejvetsi problem, ale tam kde bylo spravne vlna a moznosti, volani, osloveni, mavani atd... nebo jinde bylo spravne plavat proti proudu a v prekladu vzdam to a utopim se .-) to me pobavilo, ale neni to zrovna presny preklad, jen na to tedy upozornuji, ze musi zkouset a dedukovat .-) treba ted je spravna odpoved bloodhoud (policejni pes, slídil) jen dofam, ze to bude volba ohar - jooo je to ohar :cool:
znova to zduraznim aby nekdo nemyslel, ze preklad je spatny a ze ho tu kritizuji, tak to urcite ne! kdyz jedete podle textu tak to dava smysl, ale kdyz chcete mit jistotu a kontrolujete si to podle tahaku, tak nekdy je to fakt o odhadu a nekde je i "chybicka". ale nikde jinde ve hre to nemelo zadny vliv jen zde je to pakarna - on celej ten ukol skautu je drina .-) tak jeste jednou dik a pekny vikend vsem!
 
Naposledy upraveno moderátorem:
musim rict, ze ted plnim vedomostni testy pulcu a preklad je mirne receno hodne volny, kdyz porovnavam puvodni spravne odpovedi s volbama, co tam jsou cesky, tak to je nekdy peklo a velka tipovacka :) napriklad z kolosu se stal salovy pocitac nebo z tlumice kompresor a u plavce je spravne vlna a fakt netusim pod cim je ukryta atd .-) urcite nechci vyznit nevdecne a moc si prekladu vazim a moc za nej dekuji!!! jen rikam, ze nekde fakt zalezi na presnosti a treba zde to je problem kdyz autor vlozi "autorskou kreativitu" .-)
Jo a k tomu atomáči ne to bohužel nejde i když je přelžen tak to bere live data ze serveru a stím já nic nesvedu :)
 
musim rict, ze ted plnim vedomostni testy pulcu a preklad je mirne receno hodne volny, kdyz porovnavam puvodni spravne odpovedi s volbama, co tam jsou cesky, tak to je nekdy peklo a velka tipovacka :) napriklad z kolosu se stal salovy pocitac nebo z tlumice kompresor a u plavce je spravne vlna a fakt netusim pod cim je ukryta atd .-) urcite nechci vyznit nevdecne a moc si prekladu vazim a moc za nej dekuji!!! jen rikam, ze nekde fakt zalezi na presnosti a treba zde to je problem kdyz autor vlozi "autorskou kreativitu" .-)
Ty metry jsou upraveny ze 7 feet na 2,1 metru, u toho Give up and drown dám to plavat proti proudu. A dle Wiki sem dohledal ten Colossus
 
musim rict, ze ted plnim vedomostni testy pulcu a preklad je mirne receno hodne volny, kdyz porovnavam puvodni spravne odpovedi s volbama, co tam jsou cesky, tak to je nekdy peklo a velka tipovacka :) napriklad z kolosu se stal salovy pocitac nebo z tlumice kompresor a u plavce je spravne vlna a fakt netusim pod cim je ukryta atd .-) urcite nechci vyznit nevdecne a moc si prekladu vazim a moc za nej dekuji!!! jen rikam, ze nekde fakt zalezi na presnosti a treba zde to je problem kdyz autor vlozi "autorskou kreativitu" .-)
jsi machr, ze se tomu tak venujes.. dekujeme! tak jeste pls koukni na to topeni a spravna odpoved je vlna (wave), tam jsem se fakt navstekal a zkousel to 4X
 
Naposledy upraveno moderátorem:
musim rict, ze ted plnim vedomostni testy pulcu a preklad je mirne receno hodne volny, kdyz porovnavam puvodni spravne odpovedi s volbama, co tam jsou cesky, tak to je nekdy peklo a velka tipovacka :) napriklad z kolosu se stal salovy pocitac nebo z tlumice kompresor a u plavce je spravne vlna a fakt netusim pod cim je ukryta atd .-) urcite nechci vyznit nevdecne a moc si prekladu vazim a moc za nej dekuji!!! jen rikam, ze nekde fakt zalezi na presnosti a treba zde to je problem kdyz autor vlozi "autorskou kreativitu" .-)
Ta vlna tam je již také :)
 
Ahoj, moc děkujeme za aktualizaci Tvé češtiny! Narazil jsem na jeden problém: nevím jak je to možné, ale stejná věc je jinak přeložena na různých místech a někdy to může být fakt problém... příklad o čem hovořím: výroba dekontaminační sprchy v KEMPu v požadavcích je napsáno čistě smíchaný a tři tečky... a v inventáři je to stabilně smíchaný uran - tedy kde vidím problém 1) že v požadavku je čistě ale v inventáři stabilně a že v požadavky není vidět co... možná to je špatně i ve hře při EN, to netuším - návrh řešení pokud je to chyba překladu 1) jisté sjednotit čistě a stabilně na tebou zvoleny vhodný pojem, a 2) zvážit tam nějak dostat ten uran - jen navrhuji třeba čistý uran nebo stabilní uran .-) jak říkám v žádném případě nechci prudit, jen chci pomoci ostatním aby nemuseli řešit to, co už jsem zažil... ještě jednou moc děkuji, že se tomu věnuješ stále a znovu!
 
Naposledy upraveno:
Ahoj, moc děkujeme za aktualizaci Tvé češtiny! Narazil jsem na jeden problém: nevím jak je to možné, ale stejná věc je jinak přeložena na různých místech a někdy to může být fakt problém... příklad o čem hovořím: výroba dekontaminační sprchy v KEMPu v požadavcích je napsáno čistě smíchaný a tři tečky... a v inventáři je to stabilně smíchaný uran - tedy kde vidím problém 1) že v požadavku je čistě ale v inventáři stabilně a že v požadavky není vidět co... možná to je špatně i ve hře při EN, to netuším - návrh řešení pokud je to chyba překladu 1) jisté sjednotit čistě a stabilně na tebou zvoleny vhodný pojem, a 2) zvážit tam nějak dostat ten uran - jen navrhuji třeba čistý uran nebo stabilní uran .-) jak říkám v žádném případě nechci prudit, jen chci pomoci ostatním aby nemuseli řešit to, co už jsem zažil... ještě jednou moc děkuji, že se tomu věnuješ stále a znovu!
Ahoj neprudíš :) večer zkusím ve hře číhnout na tu dekontaminačku a na ty urany. Jinak pokud narazíš u výbušné munice na Kulky esplode for 20% weapon damage a nebo jiná procenta tak to nedokážu dohledat a lámu si tím hlavu už testu nové sezony :) nejspíše to mají v něčem schované lumpíci :)
 
Ahoj, moc děkujeme za aktualizaci Tvé češtiny! Narazil jsem na jeden problém: nevím jak je to možné, ale stejná věc je jinak přeložena na různých místech a někdy to může být fakt problém... příklad o čem hovořím: výroba dekontaminační sprchy v KEMPu v požadavcích je napsáno čistě smíchaný a tři tečky... a v inventáři je to stabilně smíchaný uran - tedy kde vidím problém 1) že v požadavku je čistě ale v inventáři stabilně a že v požadavky není vidět co... možná to je špatně i ve hře při EN, to netuším - návrh řešení pokud je to chyba překladu 1) jisté sjednotit čistě a stabilně na tebou zvoleny vhodný pojem, a 2) zvážit tam nějak dostat ten uran - jen navrhuji třeba čistý uran nebo stabilní uran .-) jak říkám v žádném případě nechci prudit, jen chci pomoci ostatním aby nemuseli řešit to, co už jsem zažil... ještě jednou moc děkuji, že se tomu věnuješ stále a znovu!
Ahoj nezapoměl jsem na tebe :) zkouknul sem tu dekontaminačku i dle wiki Decontamination shower a možný problém vidím v tom, že jsi v inventáři měl Čistě smíchaný uran a po tobě to chtělo Stabilně smíchaný uran. Ale samozřejmě se mohu plést :) A k těm 3 ... s tím bohužel nic nenadělám je na to malé okénko a celý název Stable yellowcake flux se tam prostě nevejde. :)
 
Ahoj, moc děkujeme za aktualizaci Tvé češtiny! Narazil jsem na jeden problém: nevím jak je to možné, ale stejná věc je jinak přeložena na různých místech a někdy to může být fakt problém... příklad o čem hovořím: výroba dekontaminační sprchy v KEMPu v požadavcích je napsáno čistě smíchaný a tři tečky... a v inventáři je to stabilně smíchaný uran - tedy kde vidím problém 1) že v požadavku je čistě ale v inventáři stabilně a že v požadavky není vidět co... možná to je špatně i ve hře při EN, to netuším - návrh řešení pokud je to chyba překladu 1) jisté sjednotit čistě a stabilně na tebou zvoleny vhodný pojem, a 2) zvážit tam nějak dostat ten uran - jen navrhuji třeba čistý uran nebo stabilní uran .-) jak říkám v žádném případě nechci prudit, jen chci pomoci ostatním aby nemuseli řešit to, co už jsem zažil... ještě jednou moc děkuji, že se tomu věnuješ stále a znovu!
jsi machr! hele, delal jsem testy vacice a u odznaku hornika otazka samuel... odpoved kolesova rypadla bylo koreckova rypadla... nova cestina je vzdy s novou sezonou nebo mam kontrolovat i prubezne?? (psal jsi ze na neco jeste budes koukat "Patch notes: Nová 13. sezona, Úprava některých NPC, úprava některých zbraní, nová verze s eng. popisy je ve výrobě ta bude později") tak jestli bude jeste ted nejaka zmena?
 
Kolesove rypadlo a koreckove rypadlo jse stejne jen záleží zda má jen to rypadlové kolo jako na hoře Blair a nebo sadu lžic která běhá okolo. Další CZ bude nejspíš až s 14 sezonou možná dříve podle toho jak pujdou testy te nové verze kde chtěli lidi v originále mobky, NPC, zbroje zbraně aby údajně mohli ghrát s cizincema
 
Kolesove rypadlo a koreckove rypadlo jse stejne jen záleží zda má jen to rypadlové kolo jako na hoře Blair a nebo sadu lžic která běhá okolo. Další CZ bude nejspíš až s 14 sezonou možná dříve podle toho jak pujdou testy te nové verze kde chtěli lidi v originále mobky, NPC, zbroje zbraně aby údajně mohli ghrát s cizincema
ok, a doufam, ze bude na vyber... treba ja chci cestinu na zbranich a itemech... neslo by mit moznost prepnuti nebo dalsi instalatory, tak jako je muz a zena, tak cz polozky ci en items? preci kdyz je cestina, tak je cestina a ne neco na pul...
 
Kolesove rypadlo a koreckove rypadlo jse stejne jen záleží zda má jen to rypadlové kolo jako na hoře Blair a nebo sadu lžic která běhá okolo. Další CZ bude nejspíš až s 14 sezonou možná dříve podle toho jak pujdou testy te nové verze kde chtěli lidi v originále mobky, NPC, zbroje zbraně aby údajně mohli ghrát s cizincema
Ahoj s tou polovičatostí souhlasím taky sem u toho mručel a bručel jak starej medvěd :D ale můžeš být naprosto v klidu :) ta osekaná CZ bude mít samostatný instalátor :) jo a abych nezapoměl napiš si do "deníčku" Můj milý deníčku nová CZ k Falloutu bude v druhé polovině srpna to by měla odstartovat nová sezona. Ano tahle je zkrácená a datum zatím nebylo stanoveno.
 
Kolesove rypadlo a koreckove rypadlo jse stejne jen záleží zda má jen to rypadlové kolo jako na hoře Blair a nebo sadu lžic která běhá okolo. Další CZ bude nejspíš až s 14 sezonou možná dříve podle toho jak pujdou testy te nové verze kde chtěli lidi v originále mobky, NPC, zbroje zbraně aby údajně mohli ghrát s cizincema
Zkracena? aa tak abych stihnul 100 pozic (jsem na 25) a ceka me 14 dni dovci bez pc, no co uz. vcera jsem dojel valut 79 a kdyz byla gail v simptomatiku a ja ji navadel pomoci interkomu, tak nebyly titulky komunikace protistrany, to asi nepujde doresit ze???
 
Back
Top