• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

Fallout 4

Fallout 4 1.0.3

palko

Technik
Příspěvky
443
Řešení
2
Skóre reakcí
381
Bodů
0
palko přidal nový překlad:

Fallout 4 - Připravovaný fanouškovský překlad k této nové hře.

Fallout má již letitou tradici jak na pultech obchodů, tak i v překladech. K prakticky všem dosud vydaným dílům existoval český překlad a fakt, že teď vyšel poslední, vůbec největší díl by neměl od překladu nikoho odradit.

Možná se náš záměr ukáže jako čiré šílenství, ale pokusit se o to prostě musíme. V zájmu tradice i v zájmu propagace komunitních češtin, které by se neměli otáčet zády k žádné výzvě. Tak jak je ignorovaný náš národ a náš jazyk je do nebe volající a je potřeba ukázat, že...

Zjistěte více o tomto překladu...
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Držím palce! Přidal bych se, ale časově na to nemám. Díky za vaši práci a těšim se! (y)
 
Mám dotaz pokud vše dobře dopadne a já pevně věřím že ano budete překládat i achivementy.
 
Těžko, vzhledem k tomu, že do Steamu je stejně nenacpeš. Navíc na co je překládat. Je jich tam poměrně málo na tak velký RPG - možná změní DLC, ale jen 50 zatím. Velká většina jsou příběhový, takže nemá cenu řešit a zbytek je naprosto jednoduchýho a stupidního rázu typu hackni 50 terminálů atd... Takže není ani moc potřeba, navíc mě stejně skoro nefungujou a ani se nezobrazujou který vůbec můžu plnit, protože Bughesda + Steam.
 
Dámy a Pánové držím Vám palce. Zatím jsem poslal 500,- na svačiny, uvidíme dál.Máte můj hluboký obdiv.
 
Zdarec všichni, také jsem přispěl 500,- Kč, tak držim hodně štěstí a ať se daří. A za nás ne-angličtináře, děkuji že to dělate. ;)
 
Naposledy upraveno:
Také jsem přispěl 500,- hodně štěstí do překladu a hlavně se nenechte otrávit někým kdo říká že Fallout 4 nepotřebuje překlad.
 
Zdravím, posílám zatím 200 Kč, držím palce a přeji pevné nervy!:)
 
Tak jsem taky poslal 500,-kč a už jen za to že jste se do toho pustili ;)
 
Nebylo by dobré mít někde ukazatel kolik peněz se vybralo od lidí, docela by mě zajímalo kolik se zatím vybralo :).
 
Nebylo by dobré mít někde ukazatel kolik peněz se vybralo od lidí, docela by mě zajímalo kolik se zatím vybralo :).


Tohle bych nedelal, ja to zkousel s GTA, ale proste v CR jsou lidi zavistivy dementi, co nemaji spetku ucty, potom jsou tu weby, jako spine, eurosracka, ktere se jen prizivuji, na takovych informacich a pouze podporuji flame a hate. Cesky narod je ten nejhorsi, co se tyce zavisti a podpory druhych. Ja bych to uz nikdy neudelal...! Je to jen upozorneni...
 
Ahoj, také jsem přispěl sice jen malou částkou (100), ale alespoň něco. Omlouvám se, ale jsem nyní bez práce.
 
Tohle bych nedelal, ja to zkousel s GTA, ale proste v CR jsou lidi zavistivy dementi, co nemaji spetku ucty, potom jsou tu weby, jako spine, eurosracka, ktere se jen prizivuji, na takovych informacich a pouze podporuji flame a hate. Cesky narod je ten nejhorsi, co se tyce zavisti a podpory druhych. Ja bych to uz nikdy neudelal...! Je to jen upozorneni...
Já si myslím, že takhle na to nejde nikdy pohlížet, protože takový lidé budou vždycky a skutečně nemůže moc záležet na tom jestli jim dáš nějakou další možnost. A myslím si hlavně, že se nejedná o tak velké množství lidí, všichni mají tendenci mluvit takhle obecně, protože přece jen 100 slušných lidí co potkáte je nezajímavých, ale ten jeden co vás nasere toho si bohužel zapamatujete :)

Jinak si myslím, že něco takového není vůbec špatné, když už někdo přispěje může pro něj být menší "bonus" to, že někde visí a svým způsobem "pomohl" ke kýženému překladu, ale samozřejmě to nebude ona priorita.
 
Poslal som 300 CZK tak dúfam, že to dáte ;)
A dúfam, že neskôr sa budú prekladať aj DLC, keďže Season Pass som si už kúpil.
 
palko doplnil k překladu Fallout 4 nové informace:

Aktualizace#1

Dnes vám v kostce přinášíme několik informací o probíhajícím překladu.

  • Byli vyřešeny veškeré technické problémy s diakritikou, importem/exportem textů, laděním překladů, apod. Takže se momentálně řeší už pouze překlad jako takový.
  • Tým se ustálil na 10 překladatelích, kteří momentálně jedou na 110%, tak jim držte palce. ;)
  • Byl zhotoven a je pravidelně doplňován slovník frází kde překladatelé najdou veškeré termíny použité v předchozích dílech série Fallout (děkujeme za...

Zjistěte víc o této aktualizaci...
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Zdarec.
Moooc se tesim a drzim palce! Jsem konzolista, tak doufam, ze nakonec pujdou ty mody (jak Bethesda slibila) i na PS4 a zahraju si to v cestine snad i tam :). Byla by to pecka. A je velka skoda, ze nejde lokalizace koupit treba na PS Store za par stovek. Alespon by jste za tu praci dostali zaslouzene nejakou korunu a verim, ze hodne konzolistu by bylo tez v sedmem nebi :).
 
Máte můj velký obdiv,že jste se do toho pustili a držím palce.Posílám 200 kč.
 
Back
Top