• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Fallout 4

Fallout 4 1.1.0

Chtěl bych se zeptat, zda-li je překlad DLC v budoucnu a) v plánu, b) uvažuje se o něm, nebo c) nebude se překládat.
je to celkem dúležité, bo nevím zda-li si koupit jen základní hru, nebo rovnou GOTY verzi. Děkuji pěkně za odpověď.

B je správně. Velmi pravděpodobně přeložíme nepříběhová DLC záhy po dokončení překladu základní hry. S příběhovými DLC si budeme tak nějak volně pohrávat a uvidíme, jak nám to půjde.
 
B je správně. Velmi pravděpodobně přeložíme nepříběhová DLC záhy po dokončení překladu základní hry. S příběhovými DLC si budeme tak nějak volně pohrávat a uvidíme, jak nám to půjde.

Paráda. Díky moc za rychlou odpověď. A jen pro info: Textů (normostran) ze všech DLC později (snad) překládaných je za a) naštěstí méně než textů ze základní hry, b) přibližně stejná hromada, c) je to ještě větší hrůza než základní hra :) ??
 
Základní hra má 3400 NS, DLC mají dohromady 1400 NS.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Mám otázku :D pujdou resp. budou aktivní achivementy? ? momentálně když jsem stáhl češtinu tak mi to píše že je to bloklé .
 
Pokud Bethesda něco nezměnila, tak by snad achievementy na PC fungovat měly. Ale ruku do ohně za to nedám.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Achievementy většinou jsou deaktivovaný pokud jsou nainstalovany mody, ale je i jeden mod který je znovu aktivuje..
 
A také se vypnou pokud je ve hře použitá konzole - "~"(stačí jí i jen otevřít a nic do ní nenapsat)... Alespoň FNV to tak měl... F4 si nechávám až s češtinou...
 
No mně to tedy nedělá mám jak nainstalovanou češtinu tak se mi povedlo párkrát omylem zmáčknout klávesu konzole a bez zadání čehokoliv se vrátit zpět a achievementy pořád přibývají , teda píši o PC verzi.
 
Ahoj, momentálně je Fallout4 ve slevě. Mám si ho už kupovat, nebo ještě můžu počkat? D
 
Hele s tím ti asi moc neporadím :D... Ale jestli je v nějaké velké slevě, tak bych ho vzal.
 
Jste neuvěřitelní. Fakt paráda... Vydáte hrubý překlad ještě před Vánoci, nebo nejdříve až na Štědrý den?
 
jupiiii to budou super vanoce,celej rok vzdycky v sobotu rano jsem se koukal jak jste na tom a konecne je vydet usti tunelu
 
Poslední zkoušky dopadly dobře, takže se dá očekávat, že v den vysílání se to všechno řádně sesype. U toho přece nesmíš chybět!
(viz Facebook)

Znamená to, že se možná dočkáme dříve, jak na Štědrý den??? :smile:
 
Dobrý den, chtěl bych se jen zeptat, bude překlad možno nainstalovat i na GOTY edici? Nemyslím tím, že by měly být přeloženy DLC, jen jestli to technicky bude možné nainstalovat na GOTY s tím, že přeložená bude jen část hry bez DLC. Děkuji.
 
Na PC a XB1 by měla čeština s GOTY fungovat bez problémů. Na PS4 pak nějaké malé problémy můžou být, ale snad to nebude nic zásadního.
 
Dobrý deň, skvela práca neviem sa dočkať vydania.
A otázka bude preklad fungovať aj na full dialogue mod?
 
Nebude... ale někdy na začátku 2018 se zkusíme domluvit s autory FDI, aby udělali českou verzi podle našeho překladu.
 
Ďakujem týmu prekladateľov a už sa neviem dočkať keď si tooo môžem poriadne zahrať. ( Bude to PS 4 a F4 GOTy...) PS... Držím palce
 
Rád bych se zeptal. Nikdy jsem nepřispíval na překlad. Palko mi zhruba před půl rokem napsal odpověď, že si mám s přispěním počkat, až to vydají. Ale jelikož jsem po práci včera v noci koukal na celý rozhovor s Leffim, a tam nám sdělil že ho vydá 24.12.2017, tak mi to udělalo takovou radost, že nehodlám čekat. Nějaká ta chybička, chybějící slůvko, to mi naprosto nevadí. Přispěju symbolickou pětistovkou. Vím, že se to rozhodně nedá zpoměrovat vůči práci kterou tým odvedl, ale alespoň jen symbolicky. V únoru mi zkončí půlroční zkušební doba v Německu, a pokud dostanu smlouvu na neurčito a i přidáno, tak se klukům (a asi i dámě tuším říkal Palko že je v týmu Fallout 4) znovu odvěčím u DLCeček, a třeba i něčím větším než pětikilem, jestli mi teda přidají (nejen práci:android::alien::)).

Hledal jsem, ale vůbec nevím kde a jak darovat obnos týmu Fallout. Můžete mi prosím poradit, nebo poslat odkaz na stránku kde je popsáno jak přispět? díky moc
 
Informace, jak přispět, jsou na našem profilu (https://prekladyher.eu/preklady/fallout-4.79/). Do téhle diskuze ten dotaz nepatří, tak to tady asi smaž (já pak smažu i tuhle svoji odpověď). Každopádně díky za vřelá slova :)

Mod KamilZ: Přesunuto
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Zdravím ta Palko chcel by som sa spýtať že či plánujete alfa verziu aj u dlc-čiek vďaka za odpoveď ste borci .
 
....Palko díky...ale normálně té lištičky která se dá "rozjet" s číslem účtu bych si nevšiml...já hledal všude jinde ale né tam. Za chvilku to tam ode mě máte.
 
Back
Top