• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Empyrion - Galactic Survival

Empyrion - Galactic Survival EGS CZ 1108-4262 v5.3

Ahoj,
tak mám zase nějaké postřehy. Nejde o překlad samotný, ale spíš o technické problémy. Je možné, že jsou jen u mě. Místo některých textů se zobrazuj jen jejich ID. Markantní je to u opravné stanice. A to i když zvolím angličtinu. Při originálním CSVčku je vče OK. Nakopíroval jsem sloupec s češtinou do orig. CSV a vše už je v pořádku. Možná se ti to někde nakoplo a nebo se to nakoplo jen u mě.
A druhá věc, záznamy rozhovorů v PDA jsou nějak divně zformátované. Některé texty nezačínají nazačátku řádku a konce jsou pak mimo PDA. U verze překladu 2.0 je vše OK.
ID klíč dronů je DroneSmallFast01Stun. Ale nevím. Byly jen na startovní planetě na nejlehčí obtížnost u Ziraxů. Na základnu už útočily klasičtí. Třeba to byl jen pozůstatek nějaké starší verze a Eleon je odstraní nebo už odstranil.
A ještě jednou velký dík za překlad. Když na něco přijdu, zase napíšu. I když teď jsem se dal na Reforged Eden, protože vyšla nová verze.
 
Ahoj. Díky za další info k překladu. Na tu opravnou stanici se podívám. Pokud si vzpomeneš, kde ještě je případný problém, určitě dej vědět.
To formátování textu. Jestli je ve verzi 2.0 vše OK, byl problém pravděpodobně již vyřešen. Pokud na to narazíš ještě někde, prosím o info.
Dron můžu do překladu přidat. Nějaký nápad, jak ho pojmenovat?
Jo a Reforge Eden 1.7 je fakt super, hraji ho také na serveru. Měj se a díky za postřehy.
 
Ahoj. Díky za další info k překladu. Na tu opravnou stanici se podívám. Pokud si vzpomeneš, kde ještě je případný problém, určitě dej vědět.
To formátování textu. Jestli je ve verzi 2.0 vše OK, byl problém pravděpodobně již vyřešen. Pokud na to narazíš ještě někde, prosím o info.
Dron můžu do překladu přidat. Nějaký nápad, jak ho pojmenovat?
Jo a Reforge Eden 1.7 je fakt super, hraji ho také na serveru. Měj se a díky za postřehy.
Ahoj, to formátování textu je právě špatné u nejnovější verze prekladu 2.1. V té předchozí 2.0 je ještě OK.
 
Ahojte akurát skúšam preklad a je tam uvedené že empyropedie je preložená. No nejako nemám preložené nič :( skopíroval som všetko ako som mal, nechápem čo robím zle. Prikladám screen.
Clipboard01.jpg
 
Ahoj. Ano, přeložené jsou kompletně všechny tři soubory s texty. Zkus ještě jednou jednotlivé soubory nakopírovat a dávej pozor na správné umístění kopírovaného souboru! Potom v hlavním menu hry zkontroluj přepnutí hry na "Čeština". Celý postup jednoduché instalace je dopodrobna popsán v souboru v archivu s českým překladem. Snad to už bude všechno v pořádku. Měj se.
 
ďakujem skúsil som všetko ešte raz a zapol novú hru a funguje. Neviem či to bolo tým, že som pustil tutoriál, už som ho viac nezapínal. Každopádne v new game to už funguje, díky :) a hlavne díky za češtinu samotnú
 
Pokud máš rozehranou hru ještě pred počeštěním, musíš v jejím sejvu přepsat soubur pda. csv. Hra si ho tam kopíruje a tahá texty z něj. Je tam tedy původní nepřeložený soubor.
 
Pomalu se nám blíží finální verze Empyrionu 1.8. Vzhledem k dostupným informacím, předpokládám spoustu změn v textech. Takže bude zase co překládat a testovat :). Doufám, že vás hra stále ještě baví a budoucí nová čeština potěší. Dejte vědět ;)
 
veľká pecka táto hra :) kúpil som v akcii za tuším 4€ a čo ponúka za tú cenu neponúka žiadna hra. Až sa čudujem, prečo nie sú poriadne recenzie na tú hru na CZ SK stránkach. Jednu sa mi nejako podarilo nájsť, to je všetko.
 
Samozřejmě že potěší. Hraji stále. RE na serveru HWS. Je tam hodně čechoslováků.
 
Takže nám dneska vyšla verze 1.8. Mám z toho radost, kterou lehce kalí jen to, že je potřeba přeložit asi 1200 nových textů a to nepočítám ty, které v nové verzi doznaly změny. Upravit tedy bude třeba minimálně 10 % všech textů ve hře, což mi nějaký čas zabere, řádově několik týdnů.
Překlad vydám až bude zcela kompletní a to na verzi, která bude v té době aktuální. Nedočkavcům z řad podporovatelů nabízím po dohodě možnost získat průběžné verze překladu dříve, i když tento ještě nebude zcela kompletní. Držte mi palce :)
 
Dneska je to týden od vydání Empyrionu verze 1.8, nyní aktuálně 1.8.1, a tak přináším malou aktualizaci stavu překladu. Jsem zhruba v polovině. A ne, opravdu si nyní nemyslím, že za další týden zvládnu druhou polovinu. Ze začátku to jde totiž většinou rychleji. Nicméně, zatím se celkem daří :)
 
Dneska je to týden od vydání Empyrionu verze 1.8, nyní aktuálně 1.8.1, a tak přináším malou aktualizaci stavu překladu. Jsem zhruba v polovině. A ne, opravdu si nyní nemyslím, že za další týden zvládnu druhou polovinu. Ze začátku to jde totiž většinou rychleji. Nicméně, zatím se celkem daří :)
Zdravím a moc děkuji za překlad. :) Já jsem Empyrion hrál v době kdy vyšel v EA a říkal jsem si "jen klon Space Engiiners". Nijak zvlášť mě to nenadchlo a před pár dny jsem to po těch letech znovu nainstaloval a nestačil se divit, kam se hra posunula. :oops: SE je sice super, ale zamrzlo v čase, zatímco EGS... Tahle hra si překlad určitě zaslouží a je super že jsi se toho ujal. Na novou češtinu se těším, zkusil jsem tam fláknout Cz na starou verzi a překvapivě to nefunguje úplně korektně :D
 
Tak nakonec jsem to za ty dva týdny zvládnul. Čeština je zase kompletní. Můžete stahovat. Prosím, pokud narazíte na chyby, dejte vědět ;)
 
kdy to bude dokončené, jestli se můžu zeptat, rád bych tomu dal pokus a hru si koupil i když stavební survival není zrovna můj žánr. děkuji za odpověď
 
Ahoj. Překlad je dokončený. Občas se ale může stát, že narazíš na nějakou drobnou chybku, kterou jsem ještě v rámci testování nenašel. Takže směle do toho, hra je to opravdu dobrá.
 
Ahoj. Ano, o tomto se ví a je to způsobenou použitým fontem ve hře, který češtinu bohužel nepodporuje. Postup, jak font upravit, je uveden v souboru Čeština.txt v archivu s češtinou.
 
S verzí 1.8.5 bylo opět upraveno a přidáno velké množství textů. Momentálně pracuji na aktualizaci překladu. Již brzy bude hotovo.
Chtěl bych poděkovat těm, kteří mě v mé činnosti podporují! Moc si toho vážím.
 
Back
Top