• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Stažené to mám, instalace se tváří dokončene, ale nikde mi žádná nová ikona nevyskocila, co s tím? :( Je někde nějaký přesnější popis, jak postupovat v instalaci a co je k tomu potřeba? Nějak nechápu, co dělám špatně.
Nevím :( V tom vlákně se mluví zase o podsložce game, ale tam to vede ne? Zobrazit přílohu 59168Nebo co mám jak tedy změnit?
 
Stažené to mám, instalace se tváří dokončene, ale nikde mi žádná nová ikona nevyskocila, co s tím? :( Je někde nějaký přesnější popis, jak postupovat v instalaci a co je k tomu potřeba? Nějak nechápu, co dělám špatně.
Ahoj, ano mám. Spuštěný Steam, když použiji automaticky vytvořenou ikonu na ploše, která odkazuje na "modengine2_launcher" pouze "problikne" okno a nic dalšího se nestane. Zkusil jsem tedy otevřít adresář s hrou a tam našel uvedené soubory. Tak jsem vyzkoušel spustit manuálně "launchmod_eldenring" a pak hra běží v češtině s pár hláškami o chybě na začátku hry (ty jsou podle mě normální a souvisí s tím módem).
 
Stažené to mám, instalace se tváří dokončene, ale nikde mi žádná nová ikona nevyskocila, co s tím? :( Je někde nějaký přesnější popis, jak postupovat v instalaci a co je k tomu potřeba? Nějak nechápu, co dělám špatně.
Čistě laický dotaz: nemůže to být tím, že mají hru nainstalovanou na systémovém disku? Mně to v minulosti taky dělalo problémy, tak jsem nainstalovala Steam na druhý nesystémový disk a do něj instaluji všechny hry a od té doby jsem s žádnou hrou neměla problém. Ale třeba se pletu.
Vypadá to takhle
 
Stažené to mám, instalace se tváří dokončene, ale nikde mi žádná nová ikona nevyskocila, co s tím? :( Je někde nějaký přesnější popis, jak postupovat v instalaci a co je k tomu potřeba? Nějak nechápu, co dělám špatně.
Dobrý, tak jsem češtinu spustila přes to launchmod_eldenring, jak někdo psal v tom vlákně... přes ikonu ER česky to nejde.
 
Stažené to mám, instalace se tváří dokončene, ale nikde mi žádná nová ikona nevyskocila, co s tím? :( Je někde nějaký přesnější popis, jak postupovat v instalaci a co je k tomu potřeba? Nějak nechápu, co dělám špatně.
Ty cesty máte obě úplně stejné, na stejný soubor, ale někde na pozadí chyby vazba na to, aby se při použití zástupce Elden Ring česky pustila hra, místo toho to pouze problikne a konec. Otázka zní proč, jestli tam chybí nějaká knihovna, či co... Jak tady píše javurek91 Novinka - Elden Ring v češtině - skvělý vánoční dárek?, odkaz je jen na nástroj, co pouští mod, ale zajímavé je, že někomu to jde a někomu ne
 
Díky za práci celého týmu, s češtinou je to mnohem zábavnější. Zatím 8 hodin ve hře a nula chyb, jen ten název vznešeného oře. Vranivír?? To koho napadlo, umřel jsem smíchy,
za mě taky super nakonec, už jsme o něm ve hře mluvili 5x, ale stejně je to funny, mě by to tedy nenapadlo, takto pojmenovat koně. v překladu to máš dravý/prudký, ale aby se ten kůň jmenoval pruďas, to je lepší to co jste vymysleli vy. Velmi originální. Palec nahoru
 
Nepročítal jsem tady všechny komentáře k tomuhle překladu, ale zajímalo by mě jestli to nebude vadit Fromsoftware, že si tam instalujeme něco co není součástí hry... tím narážím na dark souls3, tam jsem dostal banán za to, že jsem si tam nainstaloval češtinu. Tak se bojím, že to tady bude podobné, viz obrz.
20211123010037_1.jpg
A předem odpovídám na dotazy typu.. ne není to za cheaty, ne není to za mody apod.
Tohle mi udělala čistě jenom čeština.
Jinak samozřejmě dobrá práce a máte mojí úctu a respekt!
 
Nepročítal jsem tady všechny komentáře k tomuhle překladu, ale zajímalo by mě jestli to nebude vadit Fromsoftware, že si tam instalujeme něco co není součástí hry... tím narážím na dark souls3, tam jsem dostal banán za to, že jsem si tam nainstaloval češtinu. Tak se bojím, že to tady bude podobné, viz obrz.
Zobrazit přílohu 59171
A předem odpovídám na dotazy typu.. ne není to za cheaty, ne není to za mody apod.
Tohle mi udělala čistě jenom čeština.
Jinak samozřejmě dobrá práce a máte mojí úctu a respekt!
Čeština ti přepne hru do offline modu, takže na online funkce s cz zapomeň, ale banán hrozit nebude. BTW hrál jsem DS3 taky česky a nic takového mě nepotkalo (Steam)
 
Nepročítal jsem tady všechny komentáře k tomuhle překladu, ale zajímalo by mě jestli to nebude vadit Fromsoftware, že si tam instalujeme něco co není součástí hry... tím narážím na dark souls3, tam jsem dostal banán za to, že jsem si tam nainstaloval češtinu. Tak se bojím, že to tady bude podobné, viz obrz.
Zobrazit přílohu 59171
A předem odpovídám na dotazy typu.. ne není to za cheaty, ne není to za mody apod.
Tohle mi udělala čistě jenom čeština.
Jinak samozřejmě dobrá práce a máte mojí úctu a respekt!
Japonci nenávidí osobní iniciativu, no.
 
Uživatel Farflame vložil k překladu Elden Ring novou aktualizaci:

Čeština je dokončena a bude následovat velká novinka

Že byla dokončena čeština pro Elden Ring už ví skoro celý web, ale chci dodat, že to není vše - brzy bude následovat očekávaná velká novinka, která se nám opozdila. Už jsem ji viděl celou, ale dohodli jsme se s kolegou, že doladí pár drobností a pak to zveřejníme. Včera se k tomu asi nedostal, nicméně mělo by to být brzy. Nevím, co by se muselo stát, aby to nestihl ještě letos, takže se sem občas mrkněte. I při hraní Elden Ringu je dobré chvíli dělat něco jiného, třeba jíst a pít... a...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
tak první tiket založen, ale opravdu jen drobnost. Jinak překlad máte opravdu perfektní, už teď se mi povedlo změnit dějovou linku asi k lepšímu oproti AJ verzi co jsem hrál.
 
tak první tiket založen, ale opravdu jen drobnost. Jinak překlad máte opravdu perfektní, už teď se mi povedlo změnit dějovou linku asi k lepšímu oproti AJ verzi co jsem hrál.
Díky za pochvalu. Slušná várka ohlasů se tady sešla.
S tou změnou k lepšímu by s tebou asi někteří polemizovali, co je tam vlastně změna k lepšímu. Třeba @Ralph Shepard :) Ale hlavně že se v tom lépe orientuješ (te).
 
Uživatel Farflame vložil k překladu Elden Ring novou aktualizaci:

Velká namluvená UKÁZKA češtiny + velké češtinářské téma

Slíbená velká novinka dorazila. V tomto videu neukazujeme jenom češtinu z Elden Ringu, ale namluvili jsme povídání o její tvorbě a aktuálním (nadčasovém? :) ) tématu translatorů, které s tím souvisí. Objeví se v něm ještě jiné RPG a Starfield! Takže určitě doporučujeme i těm, kteří již mají češtinu rozehranou. Myslím, že vás některé pasáže pobaví. :) Pravděpodobně bude zajímat i ty, kteří se účastnili debaty o možném překladu Starfieldu - mělo to totiž jistou dohru. :) Video má takový...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Tak už mám něco odehráno a musím říct že překlad je naprosto fantastický, a dává hře úplně nový rozměr. Jméno hrdinova oře "Vranivír" mě opravdu dostalo, považoval jsem ho za nepřeložitelné a prosím jak je ten náš jazyk výrazově bohatý. :) Našel jsem tam zatím jen jednu chybku v překladu, spíš kosmetického rázu: dvě X u předmětu a obrázek příkládám. Měl bych ještě jeden dotaz, jak je to s tím Koloseem? Ve hře by se mělo údajně nacházet, po novém updatu, ale dosud jsem na něj nenarazil a nevím, jestli se v něm dá bojovat i single, nebo je to určeno jen pro více hráčů.
 

Přílohy

  • XX.png
    XX.png
    2 MB · Zobrazení: 159
Tak už mám něco odehráno a musím říct že překlad je naprosto fantastický, a dává hře úplně nový rozměr. Jméno hrdinova oře "Vranivír" mě opravdu dostalo, považoval jsem ho za nepřeložitelné a prosím jak je ten náš jazyk výrazově bohatý. :) Našel jsem tam zatím jen jednu chybku v překladu, spíš kosmetického rázu: dvě X u předmětu a obrázek příkládám. Měl bych ještě jeden dotaz, jak je to s tím Koloseem? Ve hře by se mělo údajně nacházet, po novém updatu, ale dosud jsem na něj nenarazil a nevím, jestli se v něm dá bojovat i single, nebo je to určeno jen pro více hráčů.
Díky za pochvalu.
Koloseum je aréna pro více hráčů, to najdeš jenom v online hře.
Vranivír - pro toho, kdo taková slova vymýšlí, je balzám to slyšet. :)

Když tě tu zrovna mám, zeptám se mimo téma: neposílal jsi mi někdy na jaře pár chyb v Exp Viking? Jestli jo, nemáš ještě nějaký obrázek, nemohl bys mi to poslat? Konverzace už jsou pročištěné. Pravděpodobně jsem to opravil, ale chtěl jsem se ujistit.
 
Zdravím. V prvom rade by som sa chcel poďakovať za češtinu a popriať každému šťastný Nový rok.
Moja otázka znie či fungujú achievmenty na steame ak je čeština aktívna vopred dik za odpoveď :) @Farflame
 
Windows Defender hlási, tak ako to je ?
Zistené: Trojan:Win32/Wacatac.B!ml
Stav: Aktívne
Dátum: 27. 12. 2022 18:02
Podrobnosti: Tento program je nebezpečný a umožňuje vykonávať príkazy zadávané útočníkom.
Ovplyvnené položky:
containerfile: D:\Downloads\eldenring_cz10.zip
file: D:\Downloads\eldenring_cz10.zip->ELDENRING_CZ_1.00.exe
Nepomohlo, automaticky ide do karantény a hlási závažné napadnutie PC.
 
Zdravím. V prvom rade by som sa chcel poďakovať za češtinu a popriať každému šťastný Nový rok.
Moja otázka znie či fungujú achievmenty na steame ak je čeština aktívna vopred dik za odpoveď :) @Farflame
Nejsem Farflame, ale snad nevadí, když odpovím jí. Ano, fungují :)
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Tak už mám něco odehráno a musím říct že překlad je naprosto fantastický, a dává hře úplně nový rozměr. Jméno hrdinova oře "Vranivír" mě opravdu dostalo, považoval jsem ho za nepřeložitelné a prosím jak je ten náš jazyk výrazově bohatý. :) Našel jsem tam zatím jen jednu chybku v překladu, spíš kosmetického rázu: dvě X u předmětu a obrázek příkládám. Měl bych ještě jeden dotaz, jak je to s tím Koloseem? Ve hře by se mělo údajně nacházet, po novém updatu, ale dosud jsem na něj nenarazil a nevím, jestli se v něm dá bojovat i single, nebo je to určeno jen pro více hráčů.
Ano, Farflame to sem byl já, kdo ti posílal obrázky do Vikingů a stále je s chutí hraju a stojím si za názorem, že je to jeden z nejlepších překladů, co jsem kdy viděl. :) Něco sem ještě skutečně natípal a věřím, že až je zase rozehraju, tak ještě něco možná najdu. :) Obrázky posílám sem, protože konverzace je opravdu už pročištěná, snad to nebude vadit. :)
 
Tak už mám něco odehráno a musím říct že překlad je naprosto fantastický, a dává hře úplně nový rozměr. Jméno hrdinova oře "Vranivír" mě opravdu dostalo, považoval jsem ho za nepřeložitelné a prosím jak je ten náš jazyk výrazově bohatý. :) Našel jsem tam zatím jen jednu chybku v překladu, spíš kosmetického rázu: dvě X u předmětu a obrázek příkládám. Měl bych ještě jeden dotaz, jak je to s tím Koloseem? Ve hře by se mělo údajně nacházet, po novém updatu, ale dosud jsem na něj nenarazil a nevím, jestli se v něm dá bojovat i single, nebo je to určeno jen pro více hráčů.
Tak ty obrázky sem nějak nemůžu dostat, je jich moc. Kam ti to mám kdyžtak poslat Farflame?
 
Tak už mám něco odehráno a musím říct že překlad je naprosto fantastický, a dává hře úplně nový rozměr. Jméno hrdinova oře "Vranivír" mě opravdu dostalo, považoval jsem ho za nepřeložitelné a prosím jak je ten náš jazyk výrazově bohatý. :) Našel jsem tam zatím jen jednu chybku v překladu, spíš kosmetického rázu: dvě X u předmětu a obrázek příkládám. Měl bych ještě jeden dotaz, jak je to s tím Koloseem? Ve hře by se mělo údajně nacházet, po novém updatu, ale dosud jsem na něj nenarazil a nevím, jestli se v něm dá bojovat i single, nebo je to určeno jen pro více hráčů.
Kam to dáváš? Hoď to sem a já to pak přehodím na Farflama.
 
Ahoj, konečně je překlad venku, děkuji za celou souls komunitu. Rád bych se zeptal na něco ohledně češtiny offline/online. Je možné plynule přecházet se stejnou postavou mezi cz offline a eng online, aniž by hrozil postih? Chtěl bych totiž hru hrát česky, ale mám rád i pvp. Děkuji za odpověď.
 
Windows Defender hlási, tak ako to je ?
Zistené: Trojan:Win32/Wacatac.B!ml
Stav: Aktívne
Dátum: 27. 12. 2022 18:02
Podrobnosti: Tento program je nebezpečný a umožňuje vykonávať príkazy zadávané útočníkom.
Ovplyvnené položky:
containerfile: D:\Downloads\eldenring_cz10.zip
file: D:\Downloads\eldenring_cz10.zip->ELDENRING_CZ_1.00.exe
Tak si na ten soubor musíš dát v Defenderovi výjimku. Třeba na všechny rar archívy. Pak češtinu stáhneš, rozbalíš na disk a výjimku zase zrušíš.

EDIT: jak jsem už jednou psal, mě Defender na soubor nic nehlásil. Ani když jsem ho zpětně stahoval z webu k sobě.
 
Tak už mám něco odehráno a musím říct že překlad je naprosto fantastický, a dává hře úplně nový rozměr. Jméno hrdinova oře "Vranivír" mě opravdu dostalo, považoval jsem ho za nepřeložitelné a prosím jak je ten náš jazyk výrazově bohatý. :) Našel jsem tam zatím jen jednu chybku v překladu, spíš kosmetického rázu: dvě X u předmětu a obrázek příkládám. Měl bych ještě jeden dotaz, jak je to s tím Koloseem? Ve hře by se mělo údajně nacházet, po novém updatu, ale dosud jsem na něj nenarazil a nevím, jestli se v něm dá bojovat i single, nebo je to určeno jen pro více hráčů.
Díky za radu, obrázky sem tam už nahrál, tak je prosím předej. :)
 
Back
Top