• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Desperados III (SK)

  • Zakladatel vlákna Smazaný uživatel 9
  • Vytvořeno
S

Smazaný uživatel 9

Návštěvník
1500x450_Desperados3.jpg

Ještě dnes mi v hlavě rezonuje zážitek z hraní Shadow Tactics, což byl po všech směrech výborný taktický počin. Každý charakter měl specifické vlastnosti, které si byli v použití podobné, ale provedení bylo přímo šité na míru charakteru. Kráska zabíjela jehlou, kamuflovala se za služebnou, Samuraj zabíjel Katanou, unesl dvě mrtvoly na ráz a když chtěl někoho vylákat svým směrem, hodil mu tam pálenku.

Mimimi studio tady odvedlo opravdu skvělý kus práce, který se odrazil v celkovém zážitku, byť třeba Japonský dabing jsem považoval za značně protivný a příběh nebyl kdo ví jak precizní, nikterak jsem se nenudil a vskutku si užíval každé taktické rozhodnutí, každé plánovaní řetězce událostí, který měl vést k vyhlazení širokého okolí bez vyvolání poplachu a každý nezdar který znamenal mnohá opakování. A velmi doufám, že stejně intenzivní zážitek prožiji i s Desperados III od kterých neočekávám nic menšího, než právě od Shadows. Pokud to bude lepší, tak jedině dobře.

Vydat se na divoký západ a prožít dobrodružství Johna Coopera s jeho bandou dobrodruhů si budete moci užít nejen v připravované češtině, ale pokud máte radši slovenštinu, tak právě i v ní. Překladatel @Slappy ji tvoří oficiální cestou s posvěcením studia, takže jak bude dokončena, bude přímo součástí hry. Nicméně pokud se vám nechce čekat a současně byste chtěli pomoci překlad odladit, je k dispozici beta, kterou si můžete vyzkoušet již nyní.

Profil překladu:
 
Back
Top