• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Překlady her

Zdravím,
mám rozpřekládanou hru Deathtrap
Jsem z hruba v čtvrtině až třetině, ale potřeboval bych si to zobrazit i přímo ve hře, abych mohl začít s lazením a korekturama textů podle zobrazení přímo ve hře. Ve složce s jazyky pro hru to vypada tak, jak je na přiloženém obrázku níže. Pro každý jazyk je složka a v něm přeložený anglicky soubor, ktery dole bez slozky.

Zkusil jsem:
  • Založit složku čeština se souborem překladu, ale nezobrazí se v menu ve hře
  • Přepsat anglicky soubor, ale pak nefunguje vubec zobrazení textu ve hře, místo textu jsou tam znaky, symboly, programatorske zapisy a ne text tlačítek atd.
  • Upravit jiny z jiz vlozenych ostatnich jazyku, ale staci do toho vepsat, zmenit jen jeden znak, nebo vložit mezeru, cokoliv a hra uz v menu jazyku ve hře tento jazyk nezobrazi a neumožní použít.

Kdyby někdo věděl jak na to, byl bych moc rád. Díky.
Back
Top