• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přesto registrovat, přečtěte si Často kladené otázky, co vám registrace nabízí a jak postupovat. Naleznete zde i odpověď na jeden z nejčastějších dotazů "Proč se nemohu přihlásit do aplikace CZ Manager?"

Crash Bandicoot 4: It's About Time (SK)

Crash Bandicoot 4: It's About Time (SK) 1.0

MixerX

3. úroveň
Překladatel
74%
Příspěvků
214
Skóre reakcí
524
Bodů
368
MixerX přidal/a nový překlad:

Crash Bandicoot 4: It's About Time (SK) - Do obľúbenej série Crash Bandicoot pribudol po dlhých rokoch celkom nový diel.

O preklade:
Ako veľký fanúšik sérií Crash Bandicoot a Spyro the Dragon som sa tešil, keď som takto pred rokom mohol priniesť slovenský preklad remasteru Spyro: Reignited Trilogy. Koncom marca 2021 vyšiel tak trochu nečakane Crash Bandicoot 4: It's About Time na platforme Battle.net. S radosťou môžem oznámiť, že práca na slovenskej lokalizácii je v plnom prúde.

Videoukážka:


Možnosť podpory:
IBAN: SK7111000000002910938283
PayPal...


Přečtěte si více o tomto překladu...
 

MixerX

3. úroveň
Překladatel
74%
Příspěvků
214
Skóre reakcí
524
Bodů
368
Chcel som, ale v trilógii nepochopiteľne chýbali titulky...
 
Komentář
S

Smazaný uživatel

Návštěvník
nerad otravuji snad se nepletu ale anglické titulky by už mněly být ve steam lokalizaci snad se nemílím ale když to tam je na steamu takna tom asi něco bude že by konečně to bylo přeložitelné


Jazyky:
RozhraníZvukTitulky
ČeštinaJazyk není podporován
Angličtina
Francouzština
Italština
Němčina
 
Komentář

MixerX

3. úroveň
Překladatel
74%
Příspěvků
214
Skóre reakcí
524
Bodů
368
Bohužiaľ, tá tabuľka je nepravdivá. Ešte je tam dokonca riadok s japončinou, ktorý má fajku len v stĺpci Titulky, tak som teraz zapol hru v japončine, či náhodou, a potom ešte raz pre istotu vo francúzštine a angličtine. Titulky v hre nie sú, všetky jazyky majú všetko nadabované.

A ešte mi aj zmizol save z Crasha 1, kde som mal všetky platinové relikvie vrátane Stormy Ascent...
 
Komentář
S

Smazaný uživatel

Návštěvník
tomu se říká rychle spláchnutá naděje od steamu:)ale je to vážně škoda že ta trilogy nemůže dostat překlad kvuli chybějícím titulkům
 
Komentář
S

Smazaný uživatel

Návštěvník
díval sem se na video návody průchod hrou. a jediný text by tam byla. ůvodní cutscéna a ending. aněkolik proslovů ke crashovy 25 minut video sekvencí dohromady ve všech dílech trilogie to bych zvládl tolik textu i já přeložit:LOL: a vývojáři. ne o to víc. to pak zamrzí. když se to zjistilo tolik textu tam není. aby jim to ublížilo ho přidat. nu což se dá dělat.jedině snad přeložit video co obsahuje těch 25 minut video sekvencí

:LOL:
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Komentář

Slappy

1. úroveň
Překladatel
87%
Příspěvků
90
Skóre reakcí
67
Bodů
108
Bohužiaľ, tá tabuľka je nepravdivá. Ešte je tam dokonca riadok s japončinou, ktorý má fajku len v stĺpci Titulky, tak som teraz zapol hru v japončine, či náhodou, a potom ešte raz pre istotu vo francúzštine a angličtine. Titulky v hre nie sú, všetky jazyky majú všetko nadabované.

Inak toto je dobry napad, Crash je vyborna hra a dabing by sa tu perfektne hodil!
 
Komentář
S

Smazaný uživatel

Návštěvník
jedině snad pro fenix dabing by mohl udělat pokud to ještě dělají dabingy
 
Komentář
S

Smazaný uživatel

Návštěvník
každý by to poslouchal a lidé by věděli co se odehrává v ději když npc by mluvily ti co neumí žádný jazyk
 
Komentář

Top