• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

Cayne

Farflame

Překladatel
Příspěvky
1.731
Řešení
1
Skóre reakcí
2.005
Bodů
0
Farflame přidal nový překlad:

Cayne - Překlad freeware sci-fi hororové adventury

Ve své novoroční novince jsem psal, že nás v zimě čeká něco textově menšího. Tak je to tady. V této izometrické sci-fi se dívka jménem Hadley chystá podstoupit nepříjemný lékařský zákrok. Poté, co je uspána sedativy, se probouzí v obskurní laboratoři, která vůbec nepřipomíná ordinaci, kam přišla. Zjistit, co se stalo, a jak se dostat ven, ale nebude jednoduché. Zvláště když se ukáže, že se nablízku pohybují...

Zjistěte více o tomto překladu...
 
Tahle hra se mi hřeje na disku již dvě hodiny po jejím vydání. A doufal jsem, že by se mohl někdo ujmout jejího překladu. A přání je skutečností :) Dííííky Farflame!
Má přítelkyně (odpůrce PC her) si chce se mnou zkusit zahrát nějakou hru, ideálně horor. A také uvažujeme i o dalším potomkovi... Cayne a její těhotná hrdinka... Tahle hra je jasná volba!!! :woot::biggrin::smile:
 
Není zač.
Jasná volba - no jestli ji chceš vyděsit, aby si to s tím potomkem rozmyslela, tak ano, je to ideální volba. :D
 
Moc se tesim na preklad a netrpelive ocekavam. Stasis byla super hra a tahle bude urcite taky.
 
Nejsou nějaké novinky ohledně překladu? Je nějaká naděje, že bude v dohledné době pokračovat?
 
V brzké době pokračovat nebude. Bohužel jsem na to neměl až tolik času a potom už se rozjel Torment, kterému jsem se musel věnovat. Později se k tomu snad vrátím, když jsme to začali, ale nevím kdy. Teď mají přednost jiné překlady.
 
Zdravím, stále to nevypadá? Když už je to z poloviny přeložené... Děkuji
 
Ubehol ďalší rok ... Súhlasím s Triglav z 22. 11. 18. Dúfam, že keď sa preklad začal, aj sauž dokončí.
 
Nedokončí sa, ani v takejto dobe, preklad tejto hry? Kedysi som napísal Farflamovi, napísal mi, že by sa toho ujal nejaký jeho známy, ale ten známy sa asi neujal :D
 
Také čekám a čekám... přislíbený překlad zřejmě v nedohlednu :( Uvítal bych alespoň info, jestli má smysl čekat dál, nebo ho začít oplakávat jako mrtvý.
 
Nedokončí sa, ani v takejto dobe, preklad tejto hry?
Uvítal bych alespoň info,

Počkejte ještě do května, až budou dokončeni Vikingové. Myslím, že češtinu na Cayne doděláme. Není to velké a byla by to škoda nějak nedodělat. Do začátku června bych k tomu měl vydat nějaké info.
 
No, som teda zvedavý, ako bude postupovať preklad hry, keďže Expedition... je už vonku.
 
Asi to sem nepatří ale proc na prekladyher.eu nemá profil taky Torment Tides of Numenera?
 
Diky moc za to že se překlad pohnul. Vlastně od začátku kdy byl překlad oznámen mám hru v knihovně. Už jsem ani nedoufal že si tu hru zahraju. Diky
 
Back
Top