Broken Sword 5: The Serpent's Curse

Broken Sword 5: The Serpent's Curse 1.0

ADV Dream

3. úroveň
Překladatel
77%
Příspěvků
144
Skóre reakcí
195
Bodů
384
ADV Dream přidal nový překlad:

Broken Sword 5: The Serpent's Curse - Překlad pátého dílů úspěšné adventurní série

Dobře známý hrdina George Stobbart a jeho francouzská kamarádka Nico Collard se opět čirou náhodou zapletou do rozsáhlé série intrik a konspirací, které je zavedou napříč Evropou a možná i o něco dále.
George Stobbart, jakožto pojišťovací agent, je společně s Nico na vernisáži v malé francouzské galerii. Rozjímání u vína a obrazů však brzy přeruší příchod ozbrojeného poslíčka s pizzou, který bez skrupulí ukradne jeden z obrazů a na útěku přímo před Georgem a Nico zavraždí místního galeristu....

Zjistěte více o tomto překladu...
 
D

durin

Návštěvník
Tak to sa tesim teda, som ani necakal. BS5 bol v akcii na GOG , tak poprosim ak sa da upravit preklad aj na GOG verziu, lebo co viem, tak si to dost ludi kupilo na GOG / no nekup to za cca6 euri /. Dakujem.
 
Komentář

jaja

Nováček
52%
Příspěvků
5
Skóre reakcí
0
Bodů
258
Jenom malá otázka?
Nedá se upravit čeština 4.dílu od CDProjektu na verzi Steam?
Mám originál od CD Projektu,ale po instalaci mám černé postavy.Koupil jsem verzi na steamu,ta jede Ok,ale nemám češtinu.Děkuji za odpověď.
 
Komentář
D

durin

Návštěvník
Ja mam este BS4 original a kupil som si BS4 na GOG. Som s tym cvicil dost dlho , ale nepodarilo sa mi to rozbehat. Zamienal som, premenovaval subory a co ja viem co este, ale nenatlacil som CZ do GOG verzie.
 
Komentář

Stan307

Nováček
55%
Příspěvků
56
Skóre reakcí
6
Bodů
271
Jak to vypadá s češtinou do hry: Broken Sword 5: The Serpent's Curse ?
Už je tam dlouho 96% a žádná změna. Kdy by asi tak mohla být hotová ?
Prosím o odpověď, děkuji.
 
Komentář

R4ynor

Nováček
58%
Příspěvků
42
Skóre reakcí
4
Bodů
143
Ahoj, vyskytla se menší chybička, kdy byla hra přeložena, bohužel z původního souboru, který ještě neobsahoval druhou epizodu. Po nahrání nového souboru nám přibylo dalších několik tisíců řádků.

Na překladu se tedy pracuje dál, během příštího týdne přepočítáme a přepíšeme procenta zde na portálu. Jinak korektura a testování pravděpodobně zabere stejný čas, jako samotný překlad (není nás mnoho), takže termín vydání optimisticky vidíme na začátek příštího roku.
 
Komentář

Stan307

Nováček
55%
Příspěvků
56
Skóre reakcí
6
Bodů
271
Jak pokračuje překlad hry: Broken Sword 5: The Serpent's Curse ?
Psali jste že by čeština mohla být na začátku příštího roku, tak se ptám jestli bude, nebo bude mít zpozdění.
Prosím o odpověď, děkuji.
 
Komentář

jholesovsky

Nováček
68%
Příspěvků
3
Skóre reakcí
0
Bodů
34
Přidávám se k dotazu Stan307.... Jak pokračujete prosím? (po zjištění že se hra překládá jsem přerušil hraní - a už se 3 měsíce těším na češtinu :( )
edit: teď jsem si všimnul pohybu z 79% na 83% hurá něco se děje...
 
Komentář

Stan307

Nováček
55%
Příspěvků
56
Skóre reakcí
6
Bodů
271
Psal jsem přímo ADV Dream a odpověděli mě že by čeština měla být hotová vQ1/2018.
 
Komentář

R4ynor

Nováček
58%
Příspěvků
42
Skóre reakcí
4
Bodů
143
Zdravím, omlouváme se za zpoždění, není lehké si najít čas, ale překladatelé zamakali a texty jsou dopřeloženy. Teď následuje testování a korekce. S trochou štěstí by mohla čeština vyjít do konce května. Držte nám palce.
 
Komentář

Gamer

Nováček
64%
Příspěvků
14
Skóre reakcí
0
Bodů
79
Chci se zeptat a zaroven poprosit ADV dream jestli by sla CZ do The Curse of Monkey Island upravit pro posledni GOG verzi????? Diky.
 
Komentář

Gamer

Nováček
64%
Příspěvků
14
Skóre reakcí
0
Bodů
79
Prosim uz CZ vydejte aspon treba betu jestli mate kdyz je doprelozeno mam ted dovolenku... A jak to vypada s tim Randals Monday? A Jeste me napadl preklad Toonstruck ze starsich her a s tech novych je super wardrobe....
 
Komentář

R4ynor

Nováček
58%
Příspěvků
42
Skóre reakcí
4
Bodů
143
Ahoj, beta verze k češtinám, přinejmenším takhle malým, vážně nepatří. Navíc nám to trvá celkem dlouho, tak tu chvilku do konce určitě vydržíte :D
 
Komentář

Gamer

Nováček
64%
Příspěvků
14
Skóre reakcí
0
Bodů
79
Zdar prosim chci se jen zeptat ten konec kvetna nestihnete nebo jo?? Diky za odpoved.
 
Komentář

R4ynor

Nováček
58%
Příspěvků
42
Skóre reakcí
4
Bodů
143
[QUOTE="Ga...[/QUOTE]
Nestihneme. Promiň za pozdní odpověď :D Testování zabírá více času, než jsem původně myslel. Momentálně jsem někde za půlkou, jakmile to dokončím, půjde čeština na kontrolu ještě jednomu testerovi a pak to vydáme.
 
Komentář

Gamer

Nováček
64%
Příspěvků
14
Skóre reakcí
0
Bodů
79
Nevadi diky moc za info a moc se tesim na preklad. A to The Wardrobe neuvazujete o prekladu?
 
Komentář
G

gerri

Návštěvník
Už 75%... hejbe se to - super! A bude to možný použít i na gog verzi? Už to mám koupený na IOS, PS Vita, GOG, tak bych to nechtěl kupovat po čtvrté na Steam :))
 
Komentář

Stan307

Nováček
55%
Příspěvků
56
Skóre reakcí
6
Bodů
271
Jak to vypadá s češtinou ho hry: Broken Sword 5: The Serpent's Curse ?
Psali jste, že by měla být brzy hotová a zatím se nic neděje.
Prosím o odpověď, děkuji.
 
Komentář
G

gerri

Návštěvník
Vypadá to na zásek. Můžete nám přiblížit jak to vypadá? Odložil jsem totiž hraní s tím, že počkám na češtinu... tak jestli mám pokračovat v hraní nebo čekat. díky za odpověď.
 
Komentář
P

petajs

Návštěvník
Ahoj všem, už přes rok a půl se nemohu dočkat a každý den sleduji. Řekl jsem si, že si zahraji až s češtinou, Borci jak to vypadá? Uvolněte klidně i s chybama ....... Nebo vám pomůžu testovat, chci si už zahrát :) Přeji ať to vše jde
 
Komentář

Milhousek

2. úroveň
Legenda PH
68%
Příspěvků
471
Skóre reakcí
22
Bodů
169
@petajs Testování není hraní, na to pozor! Pokud si chceš zahrát, tak si budeš muset holt počkat, protože při hraní toho moc neotestuješ, nedáváš pozor na chyby v překladu a hru si prostě užíváš. Naopak při testování všude hledáš nějaké chyby a některé (ne-li všechny) pasáže procházíš vícekrát a zkoumáš zda ti nic neuniklo.
 
Komentář
P

petajs

Návštěvník
Milhousek Milhousek ... jo tomu rozumím, já jen že už to je popradvě mučivé :) čekání a moc dobře vím, že to děláte ve svém volnu atd. ... takže by asi každý nějakou tu chybu rád přehlédl (já tedy ano) a jak píšeš už si hru zahrál a užil (chápu ale že to chcete dát ven bez zjištěných chyb). Každopádně jasné, nezbývá nám nic jiného než si počkat, atak držím všem kdo se tím zabývá palce ať má čas a chuť to v rozumném čase dokončit a publikovat. Nebyla to vůbec kritika - máte můj obdiv!!! Byl to můj veřejný povzdech, jak se těším a že už se opravdu těším dlouho. Ahoooj a díky Ti moc, že si mě odepsal a ať se daří Petr - čekám ve startovních blocích dál :)
 
Komentář

Milhousek

2. úroveň
Legenda PH
68%
Příspěvků
471
Skóre reakcí
22
Bodů
169
@petajs Chápu, jen jsem to chtěl uvést na pravou míru (částečně i info pro ostaní). Každopádně aby nedošlo k omylu, tak na tomto překladu nepracuji, testoval jsem jen Fallout 4, bohužel teď vzhledem k nové práci na testování nemám čas a o víkendech se k tomu taky nedostanu a když už mám nějaký ten čas, tak si nachvilku jen něco zahraju, případně se mrknu na nějaký film. Zkrátka na testování nemám týdně x hodin času jako tomu bejvávalo, avšak věřím že chlapci to zvládnou i beze mě, možná se časem k testování opět dostanu, bohužel to je teď ve hvězdách.
Saamozřejmě ADV Dream ADV Dream přeji ať se jim překlad daří a jde vše bez větších komplikací :)
 
Komentář
P

petajs

Návštěvník
ADV Dream ADV Dream - Jak si prosím stojí tento překlad? Máte nějaký reálný výhled vydání? Děkuji ...
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Komentář
P

petajs

Návštěvník
Přeji stále hodně úspěchů, asi jsem už otravný, ale má to nějaký konec, výhled vydání? Díky
 
Komentář

Top