• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

AI překlady a jejich budoucnost

  • Zakladatel vlákna Smazaný uživatel 666
  • Vytvořeno
S

Smazaný uživatel 666

Návštěvník
V tomto vláknu je prostor pro diskuzi na téma strojové překlady, jejich kvalita, budoucnost a další věci kolem.

Zlatá pravidla vlákna
  • V tomto vlákně je prostor POUZE a JEN pro diskuzi kolem jejich kvalit, podob, budoucnosti apod. Jakékoliv příspěvky na jiné téma budou bez upozornění mazány.
  • V případě, že se v tomto vlákně objeví příspěvek, který bude řešit autory jakýchkoliv překladů místo překladů jako takových, bude tento příspěvek odstraněn a s jeho autorem se rozloučíme!
  • Jakékoliv vlákno na toto téma či snažící se obejít takto pravidla bude bez varování smazáno.
 
Budoucnost překladače umělé inteligence do češtiny vidím tak, že jednou možná nahradí (jestli se toho dožijeme) skutečně lidské překladátory, neboť pokud se počet operací, kterou umělá inteligence každý půlrok zdvojnásobuje, tak v budoucnu bude natolik chytrá, že může fungovat jako lidský mozek, pokud se správně naprogramuje. A pokud výrobci her půjdou naproti této možnosti překladu do jiných jazyků, tak že budou text v souborech uzpůsoben nějakou propojovací formou, aby ji umělá inteligence rozumněla a mohla dokonale vystihnout smysl věty a rozeznat kdo komu text říká. Myslím si, že to je technicky možné a je jen otázka času, kdy to tak třeba budou dělat všichni vývojáři/vydavatelé, protože prostě překladatelé již nebudou potřeba. Vdyť to bude mít neomozené možnosti jako překlady her, knih, filmů, webových stránek, emailů, nebo třeba jenom jídelníčku v restauracích, nějakých upozornění na atrakcích, či lanovkách, výtazích... Chytré aplikace mohou třeba v mžiku překládat i lidský hlas a následně přeložit do češtiny, a potom následně zase přeložit odpověď, takže nebude potřeba slovníků a hned se domluvíte. Možností s umělou inteligencí jsou neomezené, je jen otázka jestli jednou nebude natolik chytrá a nepřekoná vědomí člověka (roboti).
 
Naposledy upraveno:
AI preklad robí z hry paródiu, kto to nemyslí s hrou vážne a chce sa len zasmiať na nezmysloch ten nech hrá s AI prekladom. Kto si chce ale užiť hru a brať ju vážne ten nech si počká na kvalitný preklad od prekladateľov. Jednoduché. AI nedokáže tak dobre prekladať aby všetko dávalo zmysel a neviem či aj niekedy bude. To by si AI musela uvedomovať sama seba ako v nejakom sci-fi aby vedela kvalitne prekladať. Radšej si počkať na kvalitný preklad od prekladateľa, hier je kopa a stále je čo hrať, kto ale hráva len pár hier a zameriava sa len na novinky to už je jeho problém, ak chce preklad v deň vydania a nechce čakať na kvalitu tak nech hrá hru ako paródiu s AI prekladom alebo hrá po anglicky. Iné možnosti nie sú
 
AI preklad robí z hry paródiu, kto to nemyslí s hrou vážne a chce sa len zasmiať na nezmysloch ten nech hrá s AI prekladom. Kto si chce ale užiť hru a brať ju vážne ten nech si počká na kvalitný preklad od prekladateľov. Jednoduché. AI nedokáže tak dobre prekladať aby všetko dávalo zmysel a neviem či aj niekedy bude. To by si AI musela uvedomovať sama seba ako v nejakom sci-fi aby vedela kvalitne prekladať. Radšej si počkať na kvalitný preklad od prekladateľa, hier je kopa a stále je čo hrať, kto ale hráva len pár hier a zameriava sa len na novinky to už je jeho problém, ak chce preklad v deň vydania a nechce čakať na kvalitu tak nech hrá hru ako paródiu s AI prekladom alebo hrá po anglicky. Iné možnosti nie sú
Proto je potřebna následná korektura. Když je text delší tak smysl v podstatě dává. Jenže aby to bylo 100%, tak bez lidského zásahu zatím v této době AI překlad kvalitní není.
 
Pokud by někdo vytvořil speciální AI překladač, který by prošel celý text díla s tím, že by dokázal bezchybně chápat formátovací tagy a proměnné, využít názvy stringů a případné poznámky k lepšímu pochopení, vyvodit ze všeho souvislosti mezi slovy a slovními spojeními, aby dokázal vytvořit v první fázi přehled názvů, osob (odhadnout rod) a předmětů tak, aby tento přehled mohl kdykoli projít a upravit on sám nebo lidský korektor, a který by dokázal na základě nasbíraných dat, textu díla a případně ještě doplňujících informací z internetu či od lidského korektora (např. krátký popis děje díla) vyhotovit překlad díla, tak by se možná vyrovnal kvalitní práci lidského překladatele.
 
Naposledy upraveno:
Pokud by někdo vytvořil speciální AI překladač, který by prošel celý text díla s tím, že by dokázal bezchybně chápat formátovací tagy a proměnné, využít názvy stringů a případné poznámky k lepšímu pochopení, vyvodit ze všeho souvislosti mezi slovy a slovními spojeními, aby dokázal vytvořit v první fázi přehled názvů, osob (odhadnout rod) a předmětů tak, aby tento přehled mohl kdykoli projít a upravit on sám nebo lidský korektor, a který by dokázal na základě nasbíraných dat, textu díla a případně ještě doplňujících informací z internetu či od lidského korektora (např. krátký popis děje díla) vyhotovit překlad díla, tak by se možná vyrovnal kvalitní práci lidského překladatele.
Nikdo neříká, že to v budoucnu nebude možné:cool: (všechno elektronicky, všechno online) a jsem rád, že tu takový komentář zazněl, protože sám tomu nerozumím a ty jsi vystihl přesně to, kde jsem se nemohl rozepsat. Tudiž děkuji za komentář.:)
 
Pokud by někdo vytvořil speciální AI překladač, který by prošel celý text díla s tím, že by dokázal bezchybně chápat formátovací tagy a proměnné, využít názvy stringů a případné poznámky k lepšímu pochopení, vyvodit ze všeho souvislosti mezi slovy a slovními spojeními, aby dokázal vytvořit v první fázi přehled názvů, osob (odhadnout rod) a předmětů tak, aby tento přehled mohl kdykoli projít a upravit on sám nebo lidský korektor, a který by dokázal na základě nasbíraných dat, textu díla a případně ještě doplňujících informací z internetu či od lidského korektora (např. krátký popis děje díla) vyhotovit překlad díla, tak by se možná vyrovnal kvalitní práci lidského překladatele.
No a to Kwej neřekl všechno, např.
  • umění vyhledávat si informace v případě, že narazíš na nejasné nebo příliš obecné názvosloví a musí vyhodnotit, co to přesně je, např. předmět. (no, vlastně to Kwej asi myslel s těmi předměty.. )
  • analyzovat mluvu postav, různé specifické znaky a nedokonalosti, a dokonce jejich vzhled (takže herní grafiku !) a to celé vyhodnotit a pak zapracovat tyto specifické věci do překladu mluvy dané postavy.
Shodou okolností něco z toho budu probírat u tohoto našeho překladu.
 
Možná trochu odbočím, když to sem vložím, ale týká se to také "AI" a je to v souvislosti s mým prvním příspěvkem.
 
Možná trochu odbočím, když to sem vložím, ale týká se to také "AI" a je to v souvislosti s mým prvním příspěvkem.
V podstatě lidská klasika, takřka vše, co bylo kdy vytvořeno, bylo jiným člověkem zneužito. Zde to zřejmě nebude jiné, jen by si dotyčný měl uvědomit, že to tentokrát může sežrat i jeho. Dost ale pochybuji, že si nemocný mocný uvědomí ve své sleposti a touze po moci v nemoci, že to může býti i jeho konec. Ostatně který z mocipánů si toto kdy v historii uvědomil, než zničený zmizel v propadlišti dějin?
 
Možná trochu odbočím, když to sem vložím, ale týká se to také "AI" a je to v souvislosti s mým prvním příspěvkem.
No to už hodně předbíháš a téma války bych zde moc neuváděl, ale určitě je pravda, že to co bylo vytvořeno pro usnadnění žití (AI), může být jinými obráceno proti nim samotným. Ale já jsem tím článkem chtěl říct, že až bude AI natolik chytrá, tak může svou schopností se učit a vyvíjet se sama, obrátit se proti svým stvořitelům za předpokladu, že bude mít tělo a zbraně k dispozici (ale to už je jak ze světa sc-fi, nebo spíš terminátora:D).
 

Navazuje na předchozí příspěvek, osobně si myslím, že možnost 7 je velice pravděpodobná a možná i nevyhnutelná v některých státech a lidé by toto měli brát velice vážně.
 
Back
Top