• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Nedávný obsah od thalensvk

  1. thalensvk

    7. Hlášení o Baldurs Gate 3 přináší "překvápko"!

    Tak nakonec i ten font jde zvětšit. Mám na maximum tedy 78px a čte se to hezky. Až bude čeština k mání, rád vyzkouší a bude-li to podmínkou přídám se k testovaní. Teď zrovna toho času není mnoho, ale uvidíme...
  2. thalensvk

    7. Hlášení o Baldurs Gate 3 přináší "překvápko"!

    Ještě bych se s dovolením zeptal, Rozhodnu-li se Vás podpořit (což hodlám) budu si moci zahrát s češtinou, třeba jen na chvíli... Hru koupenou mám, ale zatím není kdy hrát a po pravdě počkal bych si až bude možnost zvěčšit psímo v dialozích, Můj zrak už není co býval a zfóra Larianu je patrné...
  3. thalensvk

    7. Hlášení o Baldurs Gate 3 přináší "překvápko"!

    Rád bych se zeptal: Bude tato čeština fungovat i s hrou zakoupenou na GOGu?
Back
Top